期刊文献+
共找到84篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
天然气集输管道安全施工风险分析与对策研究
1
作者 章惠龙 张其海 李军平 《石油化工安全环保技术》 CAS 2024年第2期12-14,32,I0001,共5页
随着油田公司加快二次发展新征程,天然气生产规模步入精细化管理不断发展壮大,但在天然气集输管道施工过程中,由于施工单位安全管理薄弱、施工人员技术素质不一、施工过程管控力量不足等问题,导致天然气集输管道施工安全风险突出,在天... 随着油田公司加快二次发展新征程,天然气生产规模步入精细化管理不断发展壮大,但在天然气集输管道施工过程中,由于施工单位安全管理薄弱、施工人员技术素质不一、施工过程管控力量不足等问题,导致天然气集输管道施工安全风险突出,在天然气集输管道施工现场安全检查中发现的各类安全隐患,直接暴露出施工作业过程中存在严重安全风险和管理漏洞。就天然气集输管道施工中的难点问题进行初步探讨,分析天然气集输管道施工管理中存在的隐患问题,从根源上查找风险、探讨对策,提出进一步规范天然气集输管道施工安全管理的对策。 展开更多
关键词 石油天然气管道施工 施工安全 防范措施
下载PDF
语境关系顺应与译者的创造性叛逆 被引量:6
2
作者 张其海 王滢 《聊城大学学报(社会科学版)》 2009年第2期317-319,共3页
语言的使用是一个连续选择语言的过程,语言的选择必须顺应语境。语境分为交际语境和语言语境。交际语境包括交际者、交际者的心理世界、社交世界和物理世界等四个方面;语言语境包括语篇衔接、互文性和线性序列三个方面。翻译作为一种跨... 语言的使用是一个连续选择语言的过程,语言的选择必须顺应语境。语境分为交际语境和语言语境。交际语境包括交际者、交际者的心理世界、社交世界和物理世界等四个方面;语言语境包括语篇衔接、互文性和线性序列三个方面。翻译作为一种跨文化的交际活动,也是一个不断对语言作出选择的过程。译者的创造性叛逆就是在难以进行直接的语码转换和文化传递的情境下,根据翻译目的,超脱语言的制约,突破历史文化差异的隔阂,顺应目的语读者的语言规范、心理世界、社交世界和物理世界的过程。 展开更多
关键词 语境关系顺应 心理世界 社交世界 物理世界 创造性叛逆
下载PDF
生态翻译学之思辨 被引量:7
3
作者 张其海 《外文研究》 2016年第1期82-87,107,共6页
在中国本土资源上诞生的生态翻译学正走向成熟和理性。笔者认为,"以人为本"等的东方生态智慧映射出翻译应"以诸者为本",不但要关注译者生存,还应关注其他"诸者"的生存和发展;"诸者"共同完成整... 在中国本土资源上诞生的生态翻译学正走向成熟和理性。笔者认为,"以人为本"等的东方生态智慧映射出翻译应"以诸者为本",不但要关注译者生存,还应关注其他"诸者"的生存和发展;"诸者"共同完成整体的翻译活动,这不仅仅是"译者责任",其他"诸者"也应各负其责;翻译是生态平衡,更是生态失衡、平衡、再失衡、再平衡的动态发展过程;翻译亦并非仅仅是从"天择"到"人择"的转换,更是"诸者"与翻译生态环境之间双向、多向的相互适应和相互选择过程。 展开更多
关键词 译者责任 诸者 生态平衡 适应/选择 翻译生态环境
下载PDF
运用关联理论指导英语教学 被引量:2
4
作者 张其海 李宏然 《宿州教育学院学报》 2011年第1期127-130,共4页
关联理论是一种语言交际理论,该理论认为,语言交际是一种明示——推理行为。英语教学是由教师和学生公共承担的交际活动。关联理论可以指导英语教学。英语教学的具体实施过程就是关联理论指导下提供和寻找最佳关联的过程。
关键词 关联理论 教学 认知环境
下载PDF
影响新生儿肠闭锁预后的相关因素 被引量:2
5
作者 张其海 时继东 +1 位作者 李庆浩 吕秀芝 《世界今日医学杂志》 2004年第2期81-82,共2页
目的:了解影响新生儿肠闭锁预后的相关因素。方法:回顾分析1998/2003我院收治的30例新生儿肠闭锁患儿的相关临床资料,其中男18例,女12例。闭锁部位:空肠8例,回肠20例,结肠1例,全肠闭锁1例。结果:痊愈26例,死亡3例,放弃治疗... 目的:了解影响新生儿肠闭锁预后的相关因素。方法:回顾分析1998/2003我院收治的30例新生儿肠闭锁患儿的相关临床资料,其中男18例,女12例。闭锁部位:空肠8例,回肠20例,结肠1例,全肠闭锁1例。结果:痊愈26例,死亡3例,放弃治疗1例。结论:就诊时间、胎儿发育成熟度、围手术期处理、手术治疗是影响患儿预后的重要因素。 展开更多
关键词 影响因素 新生儿 肠闭锁 预后 手术治疗
下载PDF
教学模式改革与创新:从一言堂到慕课 被引量:4
6
作者 张其海 沈兆文 《海外英语》 2015年第15期74-76,共3页
从一言堂,到网络化学习、混合式学习、翻转课堂,最后到慕课,教学模式的改革与创新从未停止过,教学理念相应地从以教师为中心、以学生为中心发展到以教师为主导和以学生为中心的双主型;教学程序从课堂讲解走向课外自学和课堂互动;教学方... 从一言堂,到网络化学习、混合式学习、翻转课堂,最后到慕课,教学模式的改革与创新从未停止过,教学理念相应地从以教师为中心、以学生为中心发展到以教师为主导和以学生为中心的双主型;教学程序从课堂讲解走向课外自学和课堂互动;教学方式从以教师讲授为主转向学生自学为主,进而发展为两者并重;教师角色从知识的讲授者演变为学习资源的建构者;学生从知识的被动接受者成为以兴趣为导向的自主学习者。 展开更多
关键词 一言堂教学 网络化学习 混合式学习 翻转课堂 慕课
下载PDF
《长生殿》英译考辨 被引量:1
7
作者 张其海 王宏 《外文研究》 2016年第2期79-85,共7页
本文考察《长生殿》在海外的传播,特别是其英译概况,并对杨宪益和戴乃迭、许渊冲和许明及贺淯滨的英文译本进行比读,分析不同译者采用的翻译策略,探究翻译以《长生殿》为代表的中国古典戏剧的最佳模式和路径。笔者认为,在"中国文... 本文考察《长生殿》在海外的传播,特别是其英译概况,并对杨宪益和戴乃迭、许渊冲和许明及贺淯滨的英文译本进行比读,分析不同译者采用的翻译策略,探究翻译以《长生殿》为代表的中国古典戏剧的最佳模式和路径。笔者认为,在"中国文化走出去"战略的指引下,中国文化要与世界文化平等对话,各个译本应取长补短,归化与异化相结合、综合运用各种技巧的翻译策略应是《长生殿》重译的最佳模式;先"借脑共译",由中外译者发挥各自优势合作翻译,再"借船出海",由国内外出版社联合出版,是其重译的新路径,这对于把中国传统文化推向世界具有重要的意义。 展开更多
关键词 《长生殿》英译 杨译本 许译本 贺译本
下载PDF
基于《大中华文库》的《长生殿》英译翻译策略研究 被引量:1
8
作者 张其海 王宏 《外国语文研究》 2016年第5期79-87,共9页
《长生殿》是中国古典四大戏剧之一,其精深的艺术成就在国内外享有盛誉。杨宪益和戴乃迭夫妇的译本入选《大中华文库》(汉英对照)。《大中华文库》是我国历史上首次系统全面地向世界推介的中国的重大文化工程。杨译本并未拘泥于原文中... 《长生殿》是中国古典四大戏剧之一,其精深的艺术成就在国内外享有盛誉。杨宪益和戴乃迭夫妇的译本入选《大中华文库》(汉英对照)。《大中华文库》是我国历史上首次系统全面地向世界推介的中国的重大文化工程。杨译本并未拘泥于原文中的语言形式,以自然流畅的英语再现了原文中的语言特色和魅力;综合运用音译、直译、意译、译注、泛化、省略等多种形式,传神地传递了原文中的文化内容。杨译本和其他译本应取长补短,归化异化相结合,综合运用各种方法的翻译策略应是《长生殿》未来重译的新路径,这对于把中国传统文化推向世界具有重要的现实指导意义。 展开更多
关键词 《长生殿》英译 《大中华文库》 杨宪益和戴乃迭译本
下载PDF
译者主体性 被引量:2
9
作者 张其海 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2009年第5期125-126,共2页
二十世纪七八十年代翻译研究开始出现文化转向,译者的主体地位得到了初步确立。解构主义翻译理论把文本和语言看成是彻头彻尾的同质关系,无形之中提高了译者和译文的地位;女性主义翻译观的最大特点就是在意义生产过程中尽量突出女性的... 二十世纪七八十年代翻译研究开始出现文化转向,译者的主体地位得到了初步确立。解构主义翻译理论把文本和语言看成是彻头彻尾的同质关系,无形之中提高了译者和译文的地位;女性主义翻译观的最大特点就是在意义生产过程中尽量突出女性的主体性或在翻译中以女性意识驾驭文本;而后殖民主义译论认为译者不是消极被动的模仿者,而应是积极主动的创造者,应该主动地把握和占有原文。 展开更多
关键词 主体性 解构主义 女性主义 后殖民主义
下载PDF
功能翻译理论视角下滨州旅游外宣文本英译错误举隅 被引量:3
10
作者 张其海 《滨州学院学报》 2016年第1期42-46,共5页
随着全球化的不断发展及滨州经济与文化的迅猛发展,滨州迎来了旅游发展的重大机遇,滨州旅游外宣文本英译的重要性也日益凸显。在功能翻译理论视角下,滨州市旅游局印制的《滨州旅游》中翻译错误主要包括语用错误、文化错误和语言错误,前... 随着全球化的不断发展及滨州经济与文化的迅猛发展,滨州迎来了旅游发展的重大机遇,滨州旅游外宣文本英译的重要性也日益凸显。在功能翻译理论视角下,滨州市旅游局印制的《滨州旅游》中翻译错误主要包括语用错误、文化错误和语言错误,前者最为严重。滨州旅游局、旅行社、译者、出版商、高校教师等有必要携手合作,各负其责,共同承担起提升滨州旅游外宣文本英译质量的重任。 展开更多
关键词 功能翻译理论 滨州 外宣文本 英译 语用错误 文化错误 语言错误
下载PDF
《十七大报告》英译策略及其理据刍议 被引量:1
11
作者 张其海 《聊城大学学报(社会科学版)》 2008年第2期248-250,共3页
政府工作报告的翻译目的是让其译语接受者明确无误地理解译文所要传达的信息。要达到这一目的,应了解汉英这两种语言在风格、文化、社会背景等方面的差异,以目的语为归宿,使译文接受者在摄取信息的过程中不遇到障碍。《十七大报告》英... 政府工作报告的翻译目的是让其译语接受者明确无误地理解译文所要传达的信息。要达到这一目的,应了解汉英这两种语言在风格、文化、社会背景等方面的差异,以目的语为归宿,使译文接受者在摄取信息的过程中不遇到障碍。《十七大报告》英译的策略及其理论依据在大量的实践基础上进行了探讨。 展开更多
关键词 十七大报告 目的语 翻译策略
下载PDF
英语演讲在综合英语课堂中的应用 被引量:3
12
作者 张其海 《中国民航飞行学院学报》 2016年第1期67-71,共5页
在综合英语课堂教学中介入英语演讲,能克服传统教学侧重语言输入的弊端,有效培养学生英语语言综合应用能力。本文作者结合自身上课实际来探讨英语演讲在综合英语课堂中的应用,构建英语演讲准备模式,探讨英语演讲的形式,分析英语演讲的... 在综合英语课堂教学中介入英语演讲,能克服传统教学侧重语言输入的弊端,有效培养学生英语语言综合应用能力。本文作者结合自身上课实际来探讨英语演讲在综合英语课堂中的应用,构建英语演讲准备模式,探讨英语演讲的形式,分析英语演讲的交际过程,并勾勒出英语演讲的评价机制。在综合英语教学中,嵌入英语演讲可以活跃课堂气氛,提高学生的表达能力,增强学生学习的主动性和积极性。 展开更多
关键词 英语演讲 综合英语 交际过程 评价
下载PDF
译者地位:从隐身到显身 被引量:1
13
作者 张其海 《滨州学院学报》 2012年第1期107-110,共4页
传统译学视原文、原文作者为绝对权威,译者在翻译研究中被边缘化,处于隐身地位。现当代翻译学宣称译文并非附属于原文,并非是原文的衍生,译者并非次于、低于、劣于原文作者,地位明显获得重视,得以显身。阐释学中,译者并非被动消极地接... 传统译学视原文、原文作者为绝对权威,译者在翻译研究中被边缘化,处于隐身地位。现当代翻译学宣称译文并非附属于原文,并非是原文的衍生,译者并非次于、低于、劣于原文作者,地位明显获得重视,得以显身。阐释学中,译者并非被动消极地接受意义,而是意义的积极创造主体;功能主义翻译观认为,译者要以预期的功能为目的,依据特定的翻译目的,采用特定的翻译策略,创造性地完成翻译行为;女权主义翻译理论主张翻译具有双向性,否认译者的从属地位,强调译者对原文的占有和摆布;后殖民主义翻译论认为译者不是消极被动的模仿者,而是积极主动的创造者,应主动地把握和占有原文;翻译伦理模式下,译者要遵守翻译伦理,做一名有职业道德、有责任心的译者。 展开更多
关键词 译者 结构主义 阐释学 功能主义翻译 女权主义 后殖民主义 翻译伦理
下载PDF
微型腹腔镜治疗小儿腹股沟斜疝60例疗效观察
14
作者 张其海 《陕西医学杂志》 CAS 北大核心 2004年第1期81-82,共2页
关键词 微型腹腔镜 手术治疗 小儿 腹股沟斜疝 手术方法
下载PDF
江西省“十一五”能源科技发展战略
15
作者 张其海 陈葵 黄培华 《中国建设动态(阳光能源)》 2005年第08M期65-68,共4页
本文分析了江西省能源现状和面临的矛盾与挑战,提出了江西省"十一五"能源科技发展的战略思路、目标及重点发展的领域和措施等。
关键词 科技发展战略 江西省 能源现状 战略思路
下载PDF
伽达默尔哲学诠释学对文学翻译的解释力
16
作者 张其海 《长沙大学学报》 2012年第4期99-101,共3页
伽达默尔哲学诠释学对文学翻译具有强大的解释力。而根据该理论分析可得出:理解的历史性视文本理解总是局限于特定的历史背景,文学翻译是译者在特定历史背景下发挥主观能动性完成的;视域融合是文本视域和理解者视域差异性的相互交融,文... 伽达默尔哲学诠释学对文学翻译具有强大的解释力。而根据该理论分析可得出:理解的历史性视文本理解总是局限于特定的历史背景,文学翻译是译者在特定历史背景下发挥主观能动性完成的;视域融合是文本视域和理解者视域差异性的相互交融,文学翻译是译者努力实现视域融合的过程;效果历史视理解对象为历史的存在,为同一文学文本重译提供了理论诠释。可见,文学翻译是特定历史背景下译者竭力使理解者视域和文本视域相融合的过程。 展开更多
关键词 理解的历史性 视域融合 效果历史 文学翻译
下载PDF
农村生活污水分散式处理研究现状及技术探讨 被引量:71
17
作者 钱海燕 陈葵 +2 位作者 戴星照 张其海 严玉平 《中国农学通报》 CSCD 2014年第33期176-180,共5页
分散式污水处理研究已经成为一种新的理念,其具有投资少、简单实用、管理方便、效率高、运行成本低等诸多优点,适合于中国农村生活污水处理。污水处理工艺技术的选择直接关系到污水处理效果及当地的环境卫生。本文综述了国内外农村分散... 分散式污水处理研究已经成为一种新的理念,其具有投资少、简单实用、管理方便、效率高、运行成本低等诸多优点,适合于中国农村生活污水处理。污水处理工艺技术的选择直接关系到污水处理效果及当地的环境卫生。本文综述了国内外农村分散式生活污水处理研究现状,对人工湿地、稳定塘、生物滤池、生态浮岛、厌氧生物处理工艺等主要分散式污水处理技术进行了探讨,并对常用的几种分散式污水处理技术进行了分类和比较。本文认为分散式生活污水处理组合工艺具有更强的适用性和应用性,是解决分散式生活污水处理难题的重要途径。 展开更多
关键词 农村生活污水 分散式处理技术 人工湿地 稳定塘 组合工艺
下载PDF
二孔法儿童微型腹腔镜阑尾切除术 被引量:15
18
作者 李庆浩 时继东 +3 位作者 张其海 倪庆宾 吕秀芝 张凯 《临床小儿外科杂志》 CAS 2004年第1期17-18,34,共3页
目的探讨二孔法儿童微型腹腔镜阑尾切除术MLA的可行性及优越性。方法本组对31例急性阑尾炎患儿行二孔法MLA。术中在脐部和右下腹二孔置入微型腹腔镜器械,将阑尾自5.5mmTrocar孔拖出,体外结扎系膜,切除阑尾,再将阑尾残端回纳腹腔,腹腔镜... 目的探讨二孔法儿童微型腹腔镜阑尾切除术MLA的可行性及优越性。方法本组对31例急性阑尾炎患儿行二孔法MLA。术中在脐部和右下腹二孔置入微型腹腔镜器械,将阑尾自5.5mmTrocar孔拖出,体外结扎系膜,切除阑尾,再将阑尾残端回纳腹腔,腹腔镜观察腹腔无异常后,切口对合粘贴。结果本组31例患儿手术时间25~35min熏平均30min熏术后8~12h患儿开始饮水,10~12h即可下床活动,术后3~5d均痊愈出院。无切口及腹内并发症。结论二孔法儿童微型腹腔镜阑尾切除术方法简便,比三孔法腹腔镜阑尾切除术LA更简单、经济,并发症少,手术时间短,切口更小,瘢痕更小,美容效果更好,适用于儿童急性单纯性阑尾炎。 展开更多
关键词 二孔法 儿童 微型腹腔镜 阑尾切除术 急性阑尾炎
下载PDF
小儿小切口疝囊高位结扎术探讨 被引量:9
19
作者 夏东亮 张丽华 +3 位作者 时继东 李庆浩 张凯 张其海 《临床小儿外科杂志》 CAS 2012年第6期441-443,共3页
目的探讨采用定位精索的方法经小切口行疝囊高位结扎术的可行性。方法自2011年6月至2012年3月作者收治100例单侧腹股沟斜疝患儿,其中50例在盲视下通过探寻浅环或手指定位精索的方法经浅环附近小切口提出精索,完成手术;50例通过显露... 目的探讨采用定位精索的方法经小切口行疝囊高位结扎术的可行性。方法自2011年6月至2012年3月作者收治100例单侧腹股沟斜疝患儿,其中50例在盲视下通过探寻浅环或手指定位精索的方法经浅环附近小切口提出精索,完成手术;50例通过显露浅环的方法提出精索完成手术。结果两组患儿均按照各自方式完成手术,盲视组与显露组平均切口长度分别为(7.4±1.37)mm和(15.4±2.82)mm;手术时间(21.6±5.24)min和(20.8±4.76)min;术中出血(0.8±0.26)mL和(1.7±0.52)mL;术后阴囊明显肿胀分别为5例和6例,其中阴囊血肿各1例;两组术中均未发生输精管和神经的意外损伤,术后均无复发、睾丸萎缩和睾丸回缩。结论通过探寻浅环或以手指定位精索的方法,可以保障在盲视下经小切口完成疝囊高位结扎术,与显露手术比较,手术时间和术后效果无明显差别,但出血少,美容效果更佳。 展开更多
关键词 结扎术 外科手术 微创性 儿童
下载PDF
单孔法腹腔镜治疗小儿膀胱结石5例报告 被引量:9
20
作者 李庆浩 倪庆宾 +1 位作者 时继东 张其海 《中国微创外科杂志》 CSCD 2006年第9期690-690,共1页
2003年6月~2005年2月,我院应用单孔法腹腔镜治疗小儿膀胱结石5例。5例均顺利取出膀胱结石,手术时间10~15min,平均12min,无明显出血,住院3~5d。5例随访1~13个月,平均7个月,切口瘢痕小、美观,无排尿困难、疼痛,无结石复发。... 2003年6月~2005年2月,我院应用单孔法腹腔镜治疗小儿膀胱结石5例。5例均顺利取出膀胱结石,手术时间10~15min,平均12min,无明显出血,住院3~5d。5例随访1~13个月,平均7个月,切口瘢痕小、美观,无排尿困难、疼痛,无结石复发。此方法简单,创伤小、恢复快、切口美观,是治疗小儿膀胱结石的有效方法。 展开更多
关键词 膀胱结石 腹腔镜 小儿
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部