期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
黎明时军营中的一景(选自《桴鼓集》)
1
作者 Walt Whitman +2 位作者 楚图南(译) 李野光(译) 张剑(析) 《英语学习》 2010年第11期44-45,共2页
在灰暗的黎明中瞥见军营里这一小景, 那时我因失眠清早走出了帐篷, 我在清冽的晨风中缓缓地漫步,沿着医院营帐附近的小径。 我看见三个形体僵直地躺着,抬出之后无人照应, 每一个都盖着毯子,宽大褐色的羊毛毯子, 灰色沉重的... 在灰暗的黎明中瞥见军营里这一小景, 那时我因失眠清早走出了帐篷, 我在清冽的晨风中缓缓地漫步,沿着医院营帐附近的小径。 我看见三个形体僵直地躺着,抬出之后无人照应, 每一个都盖着毯子,宽大褐色的羊毛毯子, 灰色沉重的毯子,合拢着,笼罩着全身。 展开更多
关键词 《黎明时军营中的一景》 英语学习 学习方法 阅读 《桴鼓集》
下载PDF
信天翁
2
作者 Charles Baudelaire +1 位作者 钱春绮(译) 张剑(析) 《英语学习》 2011年第3期42-43,共2页
常常,为了消遣,航船上的海员捕捉些信天翁,这种巨大的海禽,
关键词 《信天翁》 英语学习 学习方法 阅读
下载PDF
腐尸
3
作者 Charles Baudelaire +1 位作者 钱春绮(译) 张剑(析) 《英语学习》 2011年第6期46-48,共3页
爱人,想想我们曾经见过的东西, 在凉夏的美丽的早晨: 在小路拐弯处.一具丑恶的腐尸 在铺石子的床上横陈.
关键词 英语 译文 翻译方法 阅读材料
下载PDF
滨西的白扬
4
作者 G. M. +2 位作者 Hopkins 飞白(译) 张剑(析) 《英语学习》 2010年第2期36-37,共2页
我亲爱的白杨.你们空灵的笼 曾用叶子消减或浇灭过跃起的太阳, 如今却倒了,倒了,全部砍倒了: 如今,密密层层的葱茏行列里 竟没有一棵幸免!
关键词 英语 阅读材料 翻译方法 语法
下载PDF
灿烂的星
5
作者 John Keats +1 位作者 查良铮(译) 张剑(析) 《英语学习》 2010年第7期38-39,共2页
灿烂的星!我祈求像你那样坚定—— 但我不愿意高悬夜空,独自 辉映,并且永恒地睁着眼睛, 像自然间耐心的、不眠的隐士, 不断望着海涛,那大地的神父, 用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
关键词 《灿烂的星》 英语学习 学习方法 翻译
下载PDF
通过绿色的茎管催动花朵的力
6
作者 Dylan Thomas +1 位作者 巫宁坤(译) 张剑(析) 《英语学习》 2010年第1期36-37,共2页
通过绿色的茎管催动花朵的力 也催动我绿色的年华,使树根枯死的力 也是我的毁灭者。 我也无言可告佝偻的攻瑰 我的青春也为同样的寒冬热病所压弯。
关键词 英语学习 学习方法 阅读 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部