-
题名关于英语构词法
被引量:1
- 1
-
-
作者
张周勋
-
出处
《湖南人文科技学院学报》
1989年第1期143-149,共7页
-
文摘
一、英语一般构词法 英语词汇的构成,是有一定规律的。学习英语构词法,就是要从中找到规律,达到理解、巩固和扩大英语词汇的目的,这不仅在自修上很重要,即在教学中对同学的帮助亦很重要。例如知道了前缀trans—变化,转移的含义时,就不难理解和推定其派生词。如trans-form(变形变压)v translate 翻译)v.,transformer(变压器)n.translatar(译者)n;transformation(变化,变压)n.translation(翻译)n;transformism(变形论)n;transformable(能变形的)a.
-
关键词
英语构词法
TRANSLATE
现代英语
派生法
动词词组
英语新词
transformer
缩写词
元音字母
被动语态
-
分类号
C55
[社会学]
-
-
题名英语语音教学法
- 2
-
-
作者
张周勋
-
出处
《湖南人文科技学院学报》
1988年第1期111-117,96,共8页
-
文摘
一、语音教学 语音教学中要广泛采用模仿法,这种方法在任何一种外语教学中,都占主要的地位。同时,还应让学生熟悉语音构成的方法,以便学生理解该语音的构成和发音方法;并能自觉地发出这个音。英语语音和本族语相比可分为:(1)相同的音,这些音容易掌握,不需要讲语音知识。(2)发音稍有不同的音;(3)英语所特有的音。后两类音都要讲发音方法。
-
关键词
英语语音教学
语音知识
元音字母
外语教学
发音方法
双元音
读音规则
意群
弱读
破擦音
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-
-
题名外语教学法的流派及其演变
- 3
-
-
作者
张周勋
-
机构
娄底师专英语科
-
出处
《湖南人文科技学院学报》
1987年第1期89-95,共7页
-
文摘
英美两国最早采取的外语教学法是以翻译语法为主的翻译法,很古就把外语学校称为grammar school,后来才出现了反对以翻译为主的而代之以句型为主的直接教学法,从而人们也把外语学校称为language school了。现在对它作个简单的介绍:
-
关键词
外语教学法
直接教学法
翻译法
grammar
交际性
视听法
真实交际
听说训练
学习态度
教学阶段
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-