期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
傅山《训子帖》附诗翻译中译者主体性的体现
1
作者 顾毅 张夏杰 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第5期42-47,共6页
Fu Shan’s World:The Transformation of Chinese Calligraphy in the Seventeenth Century(《傅山的世界:十七世纪中国书法的嬗变》)是华裔美籍艺术史家白谦慎用英语创作的、有关中国明清之际书法历史文化的学术专著,其中包含许多基... Fu Shan’s World:The Transformation of Chinese Calligraphy in the Seventeenth Century(《傅山的世界:十七世纪中国书法的嬗变》)是华裔美籍艺术史家白谦慎用英语创作的、有关中国明清之际书法历史文化的学术专著,其中包含许多基于中文材料的翻译内容。本文以该著作中傅山《训子帖》文后附诗的翻译为例,分析学术专著异语写作翻译中的译者主体性表现。分析表明,译者能够在翻译材料的选择、翻译内容的取舍、词语翻译方法的确定等方面发挥主体性。 展开更多
关键词 傅山 《训子帖》 翻译 译者主体性
下载PDF
小议“作人”的英译
2
作者 张夏杰 顾毅 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第9期25-28,共4页
"作人"属于中国特色文化负载词。在中国传统文化中,"作人"与从艺有着密切的关系,包含着中国古代文人、士大夫对个人修养的注重和对崇高道德品质的追求,同时也是评价艺术作品的重要标准。目前关于"作人"... "作人"属于中国特色文化负载词。在中国传统文化中,"作人"与从艺有着密切的关系,包含着中国古代文人、士大夫对个人修养的注重和对崇高道德品质的追求,同时也是评价艺术作品的重要标准。目前关于"作人"有不同的英译,本文通过挖掘"作人"在行为规范和道德修养的双重内涵,主要以"作字先作人"为例分析其英译中存在的问题,根据一些学者在专著中的常用表述尝试总结并提供"作人"的参考英译。 展开更多
关键词 作(做)人 行为规范 道德修养 英译
下载PDF
出人出钱出力 抗美援朝 保家卫国——档案记录中的吉林人民抗美援朝运动
3
作者 张夏杰 《兰台内外》 2020年第30期F0003-F0003,共1页
1950年6月25日,朝鲜战争爆发。美国为维护其在亚洲的霸主地位和利益,假以联合国名义,悍然派兵武装干涉,战火迅速烧到鸭绿江边。唇亡则齿寒,户破则堂危,救邻则自救。应朝鲜党和政府的请求,中共中央毅然作出了抗美援朝、保家卫国的历史性... 1950年6月25日,朝鲜战争爆发。美国为维护其在亚洲的霸主地位和利益,假以联合国名义,悍然派兵武装干涉,战火迅速烧到鸭绿江边。唇亡则齿寒,户破则堂危,救邻则自救。应朝鲜党和政府的请求,中共中央毅然作出了抗美援朝、保家卫国的历史性决策。 展开更多
关键词 武装干涉 抗美援朝运动 档案记录 历史性决策 朝鲜战争爆发 吉林人民 保家卫国 鸭绿江
下载PDF
甜菜杂交种KWS5440品种简介
4
作者 邵芳莉 杨宣民 +1 位作者 张夏杰 朱文彬 《新疆农业科技》 2009年第6期16-16,共1页
0引言 甜菜杂交种KWS5440由德国KWS公司培育,2005年由新疆康地种业科技股份有限公司引进。2007-2008年参加新疆甜菜区域试验.2008年参加新疆甜菜生产试验。2009年3月通过新疆维吾尔自治区农作物品种审定委员会审定。被命名为新引KWS5... 0引言 甜菜杂交种KWS5440由德国KWS公司培育,2005年由新疆康地种业科技股份有限公司引进。2007-2008年参加新疆甜菜区域试验.2008年参加新疆甜菜生产试验。2009年3月通过新疆维吾尔自治区农作物品种审定委员会审定。被命名为新引KWS5440(KWS5440),审定编号为新审甜2009年第23号。 展开更多
关键词 农作物品种审定委员会 杂交种 甜菜 新疆维吾尔自治区 生产试验 区域试验 种业
下载PDF
书法学术文本无本回译的理想译者——以《傅山的世界》中译本为例 被引量:2
5
作者 顾毅 张夏杰 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第5期68-72,共5页
以无本回译理论中'理想译者'的假设为关照,以《傅山的世界:十七世纪中国书法的嬗变》中译本为研究个案,探讨中国书法文本无本回译理想译者的素质构成。分析表明,理想译者除了要具备一般译者能力外,还应具备一定书法实践和理性认... 以无本回译理论中'理想译者'的假设为关照,以《傅山的世界:十七世纪中国书法的嬗变》中译本为研究个案,探讨中国书法文本无本回译理想译者的素质构成。分析表明,理想译者除了要具备一般译者能力外,还应具备一定书法实践和理性认识;此外,译者还应具备对国内外书法研究的对比性认识,了解国外书法研究的现状以及国内书界的学术期待,在此基础上,以地道的、古今书论中惯常的表述方式来实现有效的书法文化还原及书法文化反哺。 展开更多
关键词 《傅山的世界》 无本回译 理想译者 文化反哺
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部