-
题名浅谈英语谚语汉译的异化和归化
- 1
-
-
作者
张心虎
-
机构
湖北科技学院外国语学院
-
出处
《科技信息》
2013年第12期180-180,共1页
-
文摘
谚语的翻译不仅仅是语言层面,更多的是文化层面。本文从归化和异化的角度,根据谚语的定义和特点,分析了其翻译方法和技巧。最后得出异化的翻译策略要优越于归化的翻译策略。
-
关键词
谚语翻译
归化异化
方法技巧
-
分类号
S853
[农业科学—临床兽医学]
-
-
题名元认知策略与新大学英语四级复合式听写
- 2
-
-
作者
张心虎
-
机构
咸宁学院外国语学院
-
出处
《科技信息》
2012年第10期154-154,共1页
-
文摘
新大学英语四级考试加大了对听力的考试力度。为适应新四级考试,基于元认知策略,本文以听力中最难的板块"复合式听写"为例,提出了相应的考试技巧。
-
关键词
大学英语四级
复合式听写
元认知策略
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名谈大学英语口语教学活动设计
- 3
-
-
作者
张心虎
-
机构
咸宁学院外国语学院
-
出处
《科教导刊》
2012年第9期88-88,133,共2页
-
文摘
在由应试教育转向素质教育的今天,如何提高学生的口语水平成为了一个严肃的课题。本文提出了大学英语口语教学的三个原则:主辅原则、协调原则和肯定与鼓励原则以及三种教学活动形式:小组讨论、演讲比试和角色表演。
-
关键词
英语口语
教学原则
活动形式
-
Keywords
oral English
teaching principles
teaching forms
-
分类号
G424
[文化科学—课程与教学论]
-
-
题名基于功能对等谈汉语称呼语的英译
- 4
-
-
作者
张心虎
-
机构
咸宁学院语言学习中心
-
出处
《咸宁学院学报》
2011年第3期51-52,共2页
-
文摘
文章以功能对等原则为理论基础,探讨了部分中文称呼语的英译问题。文章介绍了五种常见的翻译方法并都给出了相应的例证。
-
关键词
称呼语
文化差异
功能对等
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名浅析英语词汇学习技巧
- 5
-
-
作者
张心虎
-
机构
咸宁学院外国语学院
-
出处
《科技信息》
2010年第26期I0151-I0151,共1页
-
文摘
针对学习英语词汇普遍困难的现状,本文阐述了英语词汇的重要性、词汇学习策略与技巧以及学习过程中应该注意的问题等,并且各种技巧都给出了例证。
-
关键词
英语词汇
学习技巧
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-