期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈在高校英语教学中培养学生自主学习能力的策略 被引量:7
1
作者 张悝悝 《海外英语》 2016年第21期104-105,共2页
根据最新推行的大学英语教学课程标准规定,英语课程教学,其教学目标就是培养学生的综合应用能力,使英语知识可以应用在学生日后的工作生活以及社交之中。从这一教学目标中可以看出,高校英语教学注重的是学生英语能力的培养,而并非英语... 根据最新推行的大学英语教学课程标准规定,英语课程教学,其教学目标就是培养学生的综合应用能力,使英语知识可以应用在学生日后的工作生活以及社交之中。从这一教学目标中可以看出,高校英语教学注重的是学生英语能力的培养,而并非英语知识的传授,而为了提高学生的实践能力,只有让学生掌握自主学习的能力,才能从本质上提升学生的英语综合文化素养。 展开更多
关键词 高校英语 自主学习 能力策略
下载PDF
运用语块教学策略提高高职学生英语口语流利度 被引量:1
2
作者 张悝悝 《海外英语》 2013年第19期263-264,273,共3页
我国的学生一般从中学(现在基本从小学三年级)就开始学习英语,但大多数学生直至大学毕业也无法开口用英语和他人进行交际,更谈不上用英语流利地交际了。这跟教育部培养学生实际运用语言的能力这一目标不相符,更与当今社会建设实际需求... 我国的学生一般从中学(现在基本从小学三年级)就开始学习英语,但大多数学生直至大学毕业也无法开口用英语和他人进行交际,更谈不上用英语流利地交际了。这跟教育部培养学生实际运用语言的能力这一目标不相符,更与当今社会建设实际需求的实用型人才要求不相符。之所以出现这种情况有各种原因,但也与英语在我国作为外语学习的课堂教学环境、教学方法有关。语块教学是一种不同于以往传统教学的方法。后者注重语法教学和单词的独立记忆,而语块教学注重预制语块的记忆,便于使用者存储和快速提取。社会的发展要求学校培养具有较强外语交际能力的高素质人才,因此对语块教学策略与英语口语流利度的相关研究也有了其理论意义和实践意义。 展开更多
关键词 语块 语块教学 口语能力 流利度 高职学生英语课堂
下载PDF
英语情感教学在民办高职高专院校中的实施
3
作者 张悝悝 《长春教育学院学报》 2011年第4期136-137,共2页
影响英语教学效果的因素有很多,除了教学环境、教师的专业水平、学习者自身的语言天赋之外,教学过程中的情感因素也极为重要。情感教学运用得当能更有效地激发学生参与学习的积极性和兴趣,促进学生认知活动的健康发展,从而使英语教学事... 影响英语教学效果的因素有很多,除了教学环境、教师的专业水平、学习者自身的语言天赋之外,教学过程中的情感因素也极为重要。情感教学运用得当能更有效地激发学生参与学习的积极性和兴趣,促进学生认知活动的健康发展,从而使英语教学事半功倍,反之,则会使课堂教学陷入尴尬境地,从而降低教学效果。鉴于高职高专学生的心智水平、年龄特征以及心理承受能力等自身特点,情感教学在英语教学过程中的应用也显得更加重要并具有其独特性。 展开更多
关键词 情感教学 高职高专 英语教学
下载PDF
Strategies for Translating Chinese Idioms Concerning Food
4
作者 张悝悝 《海外英语》 2011年第7X期208-209,共2页
The development or the spread of any kind of language depends on a certain cultural background.As a part of Chinese culture,idioms are full of Chinese custom,Chinese culture and Chinese thinking style of Chinese peopl... The development or the spread of any kind of language depends on a certain cultural background.As a part of Chinese culture,idioms are full of Chinese custom,Chinese culture and Chinese thinking style of Chinese people.How do we translate them into English when we encounter such special Chinese expressions,which always appear in the Chinese daily life? It is hard to fix one or two strategies when we translate.During the process of translating Chinese idioms,we may adopt some main translation strategies such as literal translation,free translation,addition and borrowing. 展开更多
关键词 CULTURE TRANSLATION IDIOMS TRANSLATION STRATEGIES
下载PDF
音乐与宗教的联系
5
作者 罗宾·西尔 晓林 张悝悝 《大音》 2013年第2期303-329,共27页
音乐和宗教彼此之间具有紧密的联系,宗教中既有重要的音乐精神;音乐中也具有重要的宗教精神。本文从生理学层面、心理学层面、社会文化层面、符号学层面、虚拟层面、仪式层面以及精神层面,简要介绍了音乐的功能,通过这七个不同层面功能... 音乐和宗教彼此之间具有紧密的联系,宗教中既有重要的音乐精神;音乐中也具有重要的宗教精神。本文从生理学层面、心理学层面、社会文化层面、符号学层面、虚拟层面、仪式层面以及精神层面,简要介绍了音乐的功能,通过这七个不同层面功能的结合,试图对复杂多面的宗教现象,寻找综合的体验,进而阐释音乐与宗教之间的联系。 展开更多
关键词 音乐 宗教 生理学 心理学 社会文化 符号学 仪式
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部