期刊文献+
共找到108篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
变译时空价值论及对翻译专业教学的启示
1
作者 张永中 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2024年第3期158-160,共3页
变译是文化翻译的极致,学界对其在译介传播中的价值认识还不深入。本文首先从理论层面论述变译的时间和空间价值,然后从实践层面以具体的译例,阐释印证变译的时空价值在信息对内对外译介传播中的功效,及其对当前国内高校翻译专业教学的... 变译是文化翻译的极致,学界对其在译介传播中的价值认识还不深入。本文首先从理论层面论述变译的时间和空间价值,然后从实践层面以具体的译例,阐释印证变译的时空价值在信息对内对外译介传播中的功效,及其对当前国内高校翻译专业教学的启示,以期对我国的对外译介传播理论研究和实践有所启迪,对我国高校翻译教学的内容结构有所变革,以达提升翻译人才培养质量,增强译才对外译介传播能力及对外讲好中国故事之目的。 展开更多
关键词 变译 时间价值 空间价值 翻译教学
下载PDF
鸟语花香里的酬唱
2
作者 张永中 《新湘评论》 2024年第9期62-62,共1页
阳春三月,我们去湖南省植物园踏春,预约了两次,方得入园,可见广大市民胜日寻芳的盛况。我与妻选择了植物园里一条冷僻的路。平阳处,几张长条凳,留住了树荫下小憩的三两对人。不时小语,不时发呆,然后离开。我和妻就坐在其中的一张木条凳... 阳春三月,我们去湖南省植物园踏春,预约了两次,方得入园,可见广大市民胜日寻芳的盛况。我与妻选择了植物园里一条冷僻的路。平阳处,几张长条凳,留住了树荫下小憩的三两对人。不时小语,不时发呆,然后离开。我和妻就坐在其中的一张木条凳上。这时,一群声音冲耳而来,仿佛有蝉,细听又不是。可确定的,这不同于鸟声,是虫鸣,鸟语花香间泄出来的虫鸣。鸟语花香间有虫鸣?我疑心是幻听。我向妻求证,她说,是的,她也听到了。于是,我们安静下来。 展开更多
关键词 鸟声 植物园 平阳
下载PDF
BIM技术在工业管道安装中的应用
3
作者 张永中 《石油化工建设》 2024年第1期51-53,共3页
BIM技术兼具模拟化、动态化、可视化与协调性特征,在当代工业管道安装施工中广为应用。运用BIM技术能够准确模拟工业管道安装施工活动,监测施工动态,协调各种交叉作业,及时发现安全隐患。简单介绍BIM技术的优势,并举例分析BIM技术在工... BIM技术兼具模拟化、动态化、可视化与协调性特征,在当代工业管道安装施工中广为应用。运用BIM技术能够准确模拟工业管道安装施工活动,监测施工动态,协调各种交叉作业,及时发现安全隐患。简单介绍BIM技术的优势,并举例分析BIM技术在工业管道安装中的应用方案,希望能为建筑机电安装管理工作提供借鉴。 展开更多
关键词 BIM技术 工业管道 应用方案
下载PDF
碱度、SiO_2及MgO含量对烧结矿产质量的影响 被引量:16
4
作者 张永中 卢志武 +1 位作者 饶梓生 王辉 《烧结球团》 北大核心 2001年第5期47-50,共4页
在马钢二烧目前的原料条件下 ,就烧结矿碱度、SiO2 及MgO含量对其产质量的影响进行了研究。结果表明 ,随烧结矿碱度及SiO2 含量提高 ,利用系数提高 ,烧结矿强度变好 ;但MgO含量提高 。
关键词 烧结矿 碱度 产量 质量 二氧化硅 氧化镁
下载PDF
过程教学法:大学英语写作教学改进的新途径 被引量:19
5
作者 张永中 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第S1期108-110,共3页
本文首先阐述了传统的结果教学法在英语写作中的弊端,然后论述了以交际理论为基础的过程教学法能使学生在写作过程中不断得到启发和指导,能克服结果教学法的弊端。由此本文指出,大学写作教学应朝着过程写作法的方向改进。
关键词 结果教学法 过程教学法 写作教学
下载PDF
系统优化烧结技术在75m^2烧结机上的开发与应用 被引量:4
6
作者 张永中 曹建民 《烧结球团》 北大核心 2002年第3期3-6,共4页
从系统论角度构筑了烧结 4个平台 ,提出了系统优化烧结技术理念。叙述了该技术在马钢二烧 3号机改造中的具体开发与应用 。
关键词 系统优化 烧结 烧结机 技术改造
下载PDF
翻译本质视域融合论 被引量:4
7
作者 张永中 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2009年第1期131-134,共4页
从哲学阐释学的视角,详解翻译在理解和表达过程中各主体间的关系,指出各主体间最终的视域重叠部分决定翻译形态。在译者与作者视域重叠部分不变的情况下,与特定读者群视域重叠部分越小,译文越接近原文,越大,越偏离原文,由此产生从全译... 从哲学阐释学的视角,详解翻译在理解和表达过程中各主体间的关系,指出各主体间最终的视域重叠部分决定翻译形态。在译者与作者视域重叠部分不变的情况下,与特定读者群视域重叠部分越小,译文越接近原文,越大,越偏离原文,由此产生从全译到变译的各种翻译形态,没有视域融合,就不具翻译性质,视域融合是翻译的绝对本质属性。 展开更多
关键词 阐释学 翻译本质 绝对属性 视域融合 重叠
下载PDF
基于马钢一铁原料条件下的低硅烧结研究 被引量:1
8
作者 张永中 夏征宇 龙世刚 《烧结球团》 北大核心 2007年第2期17-22,共6页
根据马钢一铁总厂的烧结原料条件,进行了低硅烧结研究。试验结果表明,在采取相应的技术措施后,完全可以将烧结矿的SiO2降至4.5%左右,且不会造成烧结矿质量下降。
关键词 烧结原料 低硅烧结 试验研究
下载PDF
马钢二烧3号机台车加宽及强化制粒改造 被引量:1
9
作者 张永中 徐海青 卢志武 《烧结球团》 北大核心 2000年第2期43-45,共3页
介绍了台车加宽及混合料制粒系统系列改造 ,及在生产中的应用效果 ,指出了存在的问题并提出了改进意见。
关键词 台车 圆筒混合机 烧结 强化制粒
下载PDF
一种新型鼓风环冷机密封装置的设计与应用 被引量:3
10
作者 张永中 汪崇问 曹建民 《安徽冶金》 2008年第3期27-29,共3页
介绍了马钢第一炼铁总厂3#鼓风环冷机原密封装置存在的问题,指出了密封装置改造的必要性,基于结构性改造的定位,叙述了一种新型密封装置的设计、开发及其在马钢第一炼铁总厂3#鼓风环冷机上的应用效果。
关键词 鼓风环冷机 密封装置 新型 改造 应用效果
下载PDF
关于高校学报生存发展的思考 被引量:3
11
作者 张永中 《湖南商学院学报》 1998年第4期87-88,91,共3页
关键词 高校学报 生存发展 大学学报 文科学报 学报编辑 出版周期 学校 挑战与机遇 学术质量 效益原则
下载PDF
变译的语言适应论诠释 被引量:2
12
作者 张永中 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第2期62-66,共5页
从语言适应论视角来诠释翻译中的变译行为,论证翻译中的变译是译者为了译文适应译入语的接受文化语境而有意为之,其目的是保证跨文化的交际成功,变译是同全译并行的另一种翻译策略系统,有特殊的语用价值,值得深入研究。
关键词 语言适应论 变译 接受环境
下载PDF
编译微观策略系统论 被引量:2
13
作者 张永中 杨春燕 夏方耘 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第5期140-144,共5页
信息化时代需要提倡适应时代需要和社会发展的翻译方法。分析了属于翻译变体中编译的微观翻译策略,探讨了增、减、分、合、缩和调的运作机制,指出它们的本质是突出原文中心内容,有的放矢地翻译,最充分直接地为特定的读者服务。
关键词 编译 微观策略 系统
下载PDF
商务英文电子邮件的文体特征探究 被引量:5
14
作者 张永中 《辽宁行政学院学报》 2006年第9期203-205,共3页
当今的涉外商务活动中已普遍采用电子邮件进行业务联系,迄今学术界还没有研究涉外商务英文电子邮件的文体特征。本文尝试以随机收集的36封当今大型出口企业对外往来的电子邮件为素材,分别从语篇结构、词汇特征,句法特征三个层面分析了... 当今的涉外商务活动中已普遍采用电子邮件进行业务联系,迄今学术界还没有研究涉外商务英文电子邮件的文体特征。本文尝试以随机收集的36封当今大型出口企业对外往来的电子邮件为素材,分别从语篇结构、词汇特征,句法特征三个层面分析了英文电子邮件的文体特征,并指出这些特征实际是在信息化时代和全球经济一体化潮流合力作用下,在传统的外贸信函、传真、和电话交流的基础上演化而来的。 展开更多
关键词 英文电子邮件 文体特征
下载PDF
翻译中的译评与译写对比例析 被引量:2
15
作者 张永中 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2013年第3期129-130,共2页
本文基于学术论文中的英译汉译例来分析变译方法体系中的译评和译写,探讨总结国内翻译教材还未涉及到的这两种翻译变体的特点和方法,以期在今后的翻译教材编写中纳入这两种翻译变体方法和更好地指导翻译实践。
关键词 变译 译评 译写 例析
下载PDF
林纾译文不忠的因由探究及启示 被引量:2
16
作者 张永中 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2006年第4期88-90,共3页
探讨林纾译文不忠的原因,指出翻译不是静态的语言转换过程,而是在特定的历史文化环境中进行的,受译语读者、译语伦理道德、译语文化语境或译语情景语境制约的,译者主体性积极介入的一种动态的语际转化过程。正是这种动态的转化过程,才... 探讨林纾译文不忠的原因,指出翻译不是静态的语言转换过程,而是在特定的历史文化环境中进行的,受译语读者、译语伦理道德、译语文化语境或译语情景语境制约的,译者主体性积极介入的一种动态的语际转化过程。正是这种动态的转化过程,才有有意识的翻译"不忠"现象。 展开更多
关键词 林纾 翻译 文化语境 情景语境
下载PDF
中西医结合保守治疗肛裂82例临床疗效观察 被引量:2
17
作者 张永中 《中外医疗》 2012年第19期60-60,共1页
目的探讨中西医结合治疗肛裂的的临床疗效。方法选择我院2009年3月~2012年1月期间收治的肛裂患者82例,随机分成观察组41例及对照组41例。观察组41例患者采取中西医结合治疗,对照组41例患者采取西医治疗。观察比较两组患者临床疗效。结... 目的探讨中西医结合治疗肛裂的的临床疗效。方法选择我院2009年3月~2012年1月期间收治的肛裂患者82例,随机分成观察组41例及对照组41例。观察组41例患者采取中西医结合治疗,对照组41例患者采取西医治疗。观察比较两组患者临床疗效。结果通过观察研究中西医结合治疗的观察组治疗肛裂的临床疗效较单纯西医治疗肛裂的对照组疗效显著。结论中西医结合治疗肛裂的临床疗效好,值得临床推广应用。 展开更多
关键词 肛裂 中西医结合 治疗 临床疗效
下载PDF
论中国历史上翻译高潮产生的成果对中国文化的影响 被引量:2
18
作者 张永中 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2006年第6期116-117,共2页
本文论述了中国历史上的几次翻译高潮产生的成果对中国社会文化的影响,指出翻译活动对译语社会影响力是积极的,是加快社会进步和发展的助推器。因此在当代中国,加强对外翻译活动,不断吸收引进外国先进的科技文化知识是加快中国发展的必... 本文论述了中国历史上的几次翻译高潮产生的成果对中国社会文化的影响,指出翻译活动对译语社会影响力是积极的,是加快社会进步和发展的助推器。因此在当代中国,加强对外翻译活动,不断吸收引进外国先进的科技文化知识是加快中国发展的必由之路。 展开更多
关键词 翻译高潮 翻译成果 中国文化
下载PDF
文化外译传播的多路径研究及演变趋势 被引量:1
19
作者 张永中 彭瑶 《科技传播》 2021年第22期58-60,73,共4页
自国家提出文化走出去战略以来,翻译与传播已成学界关注的热点研究领域之一,产出的学术成果不少,但已有的学术成果对指导文化外译实践和提升外译作品的海外传播效果上尚显不足。因此,文章首先探析出我国文化外译传播的多种路径研究:1)... 自国家提出文化走出去战略以来,翻译与传播已成学界关注的热点研究领域之一,产出的学术成果不少,但已有的学术成果对指导文化外译实践和提升外译作品的海外传播效果上尚显不足。因此,文章首先探析出我国文化外译传播的多种路径研究:1)对外翻译策略研究;2)外译作品质量研究;3)对外传播渠道研究;4)译本传播效果研究。然后分析出今后我国文化外译传播研究的演变趋势,以期为我国的文化外译传播研究提供正确的学术研究走向,使研究成果能对文化外译传播提供有效的理论与实践指导,以达提升文化外译传播效果之目的。 展开更多
关键词 文化外译 研究路径 研究趋势 翻译与传播
下载PDF
马钢一铁抽风环式冷却机的优化改造
20
作者 张永中 汪崇问 王桂龙 《烧结球团》 北大核心 2005年第4期26-30,共5页
就马钢一铁总厂抽风环冷机存在的问题,以及该厂所面临的生产形势,阐述了进行环冷机整体优化改造的必要性,并介绍了优化改造的思路及具体实施方案,指出了该改造的创新之处和优良效果,尤其是水密封等新技术的成功运用。
关键词 抽风环冷机 优化改造 水密封 冷却 抽风环式冷却机 马钢 生产形势 环冷机
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部