期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
全运会新闻叙事的历时性特征研究
1
作者 张汝莹 刘贺娟 《首都体育学院学报》 北大核心 2024年第1期57-67,87,共12页
新闻媒体报道是大型体育赛事推广的重要途径,能影响公众对大型体育赛事的认知和态度。采用新闻叙事学理论与系统功能语言学理论相结合的分析框架,通过文本挖掘与人工编码,以我国主流报纸近十多年的全运会新闻报道为例,探究全运会新闻叙... 新闻媒体报道是大型体育赛事推广的重要途径,能影响公众对大型体育赛事的认知和态度。采用新闻叙事学理论与系统功能语言学理论相结合的分析框架,通过文本挖掘与人工编码,以我国主流报纸近十多年的全运会新闻报道为例,探究全运会新闻叙事的历时性特征。经研究发现,全运会新闻从关注赛事的竞技属性与社会效益向人才培养、群众体育等以人物为中心的主题转变,叙事模式从事件叙事、属性叙事向情感叙事转变,信息源与叙述方式日趋多样。全运会新闻叙事的历时性特征变化主要体现为:1)报道立场由结果导向转向过程导向;2)叙事内容由叙述赛事的外部性特征转向体验性特征;3)叙事模式从宣传模式转向人文关怀模式。这主要受我国生产力水平、体育文化软实力、地区经济发展水平、受众体育观念的影响,但是与我国主流报纸对国际体育赛事的新闻报道相比,全运会的新闻报道在叙事方式上仍有待进一步转变。 展开更多
关键词 全运会 新闻叙事 主题建模 叙事特征 历时性变化
下载PDF
中国主流英文媒体双奥新闻议程设置的嬗变——基于主题词的多元对应分析视角
2
作者 张汝莹 刘贺娟 《首都体育学院学报》 北大核心 2024年第4期374-384,415,共12页
中国主流英文媒体报道的双奥新闻是中国对外讲好体育故事的窗口,可以影响海外受众对我国体育发展状况的认知。采用基于主题词的多元对应分析法,分析中国主流英文媒体报道的双奥新闻的主要议题及其历时性变化,旨在探究双奥新闻议程设置... 中国主流英文媒体报道的双奥新闻是中国对外讲好体育故事的窗口,可以影响海外受众对我国体育发展状况的认知。采用基于主题词的多元对应分析法,分析中国主流英文媒体报道的双奥新闻的主要议题及其历时性变化,旨在探究双奥新闻议程设置的嬗变。研究结果表明,夏奥会新闻聚焦于赛事的经济效益及竞技成绩,冬奥会新闻的主要议题则涉及外交、文化、科技、卫生等众多领域,议程设置及报道方式也更加多样。我国主流英文媒体报道双奥新闻的议程设置实现了从求同到自塑个性形象、从本土视角到全球视角、从凸显中国优势单项到注重中国多领域创新、从成果导向到过程导向的嬗变,反映了过去十余年我国主流英文媒体对双奥新闻的报道模式的变化和中国民众体育理念的转变。 展开更多
关键词 中国主流英文媒体 基于主题词的多元对应分析 双奥新闻报道 议程设置 历时性特征
下载PDF
基于动态词汇语义网络模型的数据驱动教学行动研究
3
作者 张汝莹 《教育进展》 2024年第5期1578-1585,共8页
学习者的词汇语义网络在课堂教学与自主学习中的协同构建是高等教育阶段英语教学的经典研究议题之一。本文通过两轮教学行动研究,探讨了动态词汇语义网络模型在数据驱动教学中的实施方案及有效性。基于自建语料库,形成不同主题的动态词... 学习者的词汇语义网络在课堂教学与自主学习中的协同构建是高等教育阶段英语教学的经典研究议题之一。本文通过两轮教学行动研究,探讨了动态词汇语义网络模型在数据驱动教学中的实施方案及有效性。基于自建语料库,形成不同主题的动态词汇语义网络模型。设计课前、课中、课后、自主学习等环节的输入及产出任务,对应英语学科能力培养要求,引导学习者主动构建并拓展词汇语义网络,结合问卷调查对教学成效进行评价。结果表明,教师在数据驱动教学中需关注课上与课下词汇习得途径的有效衔接,加强任务产出频率及评价,以促进学习者词汇能力的长期发展。 展开更多
关键词 动态词汇语义网络模型 数据驱动教学 词汇能力
下载PDF
MineDEAP矿业工程学术英语语料库的创建
4
作者 张汝莹 《语料库语言学》 2023年第2期150-154,共5页
MineDEAP矿业工程学术英语语料库是北京外国语大学中国外语与教育研究中心联合国内多所高校创建的“DEAP学术英语语料库”的子语料库。本文主要介绍矿业工程学术英语语料库的建库过程、语料库构成及应用前景。该语料库为矿业工程学科的... MineDEAP矿业工程学术英语语料库是北京外国语大学中国外语与教育研究中心联合国内多所高校创建的“DEAP学术英语语料库”的子语料库。本文主要介绍矿业工程学术英语语料库的建库过程、语料库构成及应用前景。该语料库为矿业工程学科的专业英语教学及研究提供了大规模真实语料,在专业英语词典编纂、跨学科学术英语语体研究等领域具有借鉴意义。 展开更多
关键词 MineDEAP 矿业工程 学术英语 语料库
下载PDF
汉语译文的成语特征研究:翻译共性假设再探
5
作者 张汝莹 《语料库语言学》 2015年第2期75-85,117,共12页
本文利用汉语译文语料库(ZCTC)与汉语母语语料库(LCMC)对英汉翻译中汉语译文的成语特征进行研究,旨在检验Baker翻译共性假设在汉语译文中的适用性,并探讨该理论的可改进之处。基于肖忠华、戴光荣(2010)对于汉语译文中习语及词簇的研究,... 本文利用汉语译文语料库(ZCTC)与汉语母语语料库(LCMC)对英汉翻译中汉语译文的成语特征进行研究,旨在检验Baker翻译共性假设在汉语译文中的适用性,并探讨该理论的可改进之处。基于肖忠华、戴光荣(2010)对于汉语译文中习语及词簇的研究,本文将两语料库中已标注的习语与词簇,对照《新华成语词典》进一步人工筛选出成语,从宏观和微观两个角度入手,对汉语译入语中的成语在形符与类符总量、词性分布、高频词、词义种类、词形结构等方面的特征进行研究。数据表明,与母语文本相比,汉语译文中的成语形符总量较少、但类符更为丰富、高频词与低频词使用呈现两极分化的趋势;成语意义多显化,以字面义为主;词形结构固定,缺少变换。由此可见,翻译共性理论中的显化、集中化及整齐化假设适用于汉语译入语,而简化假设似由'两极分化'解释更为妥帖。 展开更多
关键词 成语 汉语译入语 翻译共性 简化原则 语料库
下载PDF
反射疗法分步指南——人体系统
6
作者 张汝莹 田青 Ann Gillanders 《运动》 2013年第10期155-156,共2页
本研究将详细介绍人体的运转机制,主要器官分布以及不同人体组织与区域反射疗法间的联系。足部是人体的一面镜子,是人体系统康复的重要渠道,而不仅仅是我们用于站立、经常忽视和践踏的工具。只有将这一观念牢记于心才算是掌握了区域反... 本研究将详细介绍人体的运转机制,主要器官分布以及不同人体组织与区域反射疗法间的联系。足部是人体的一面镜子,是人体系统康复的重要渠道,而不仅仅是我们用于站立、经常忽视和践踏的工具。只有将这一观念牢记于心才算是掌握了区域反射疗法的理论基础。 展开更多
关键词 反射疗法 人体系统 生理
下载PDF
《史记》中说客的言语策略及特色
7
作者 董晓岱 张汝莹 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2014年第6期78-84,共7页
文章选取《史记》十篇列传中的十六个案例,以Searle(1976)的言语行为理论为框架,旨在研究中国古代的说客在劝说君主时的语用策略及特点。对文中的君主进一步划分为本国君主及异邦君主两类。研究表明,当说客试图劝说本国君主时,用语多是... 文章选取《史记》十篇列传中的十六个案例,以Searle(1976)的言语行为理论为框架,旨在研究中国古代的说客在劝说君主时的语用策略及特点。对文中的君主进一步划分为本国君主及异邦君主两类。研究表明,当说客试图劝说本国君主时,用语多是描述性的,重在陈述客观事实,主要采用隐喻、类比、例证等策略,方式较为隐晦谦恭。而当说客以使节的身份劝说异邦君主时则更为直接,用语多具表达性与指令性,论辩语篇结构更加复杂,所用策略更为丰富,甚至在特定场合下不惜伤害君主的面子来增强劝说用语的语势,以保劝说行为得以成功。 展开更多
关键词 劝说 劝说策略 君臣 主仆《史记》
下载PDF
反射疗法分步指南——中枢神经系统
8
作者 董晓岱 张汝莹 田青 《运动》 2013年第16期153-154,共2页
人体的中枢神经系统就像一个电话网络,其中大脑是电话局,其发出的信息通过脊椎神经系统直达人体各部分。
关键词 反射点 回肠瓣 反射疗法 按揉 右手拇指 左手食指 中枢神经系统
下载PDF
基于传统煎药工艺的大枣饮片标准汤剂制备及其质量评价方法分析 被引量:1
9
作者 曾杉 陈锦霞 +2 位作者 林碧珊 陈伟彦 张汝莹 《中国现代中药》 CAS 2022年第11期2185-2191,共7页
目的:选择5个不同产地的15批大枣饮片,按照传统的水煎药方式制备成标准汤剂,对所得样品进行质量评价。方法:采用超高效液相色谱法(UPLC)测定指标成分环磷腺苷的含量,计算出膏率、转移率和特征图谱的相对保留时间和相对峰面积。结果:测... 目的:选择5个不同产地的15批大枣饮片,按照传统的水煎药方式制备成标准汤剂,对所得样品进行质量评价。方法:采用超高效液相色谱法(UPLC)测定指标成分环磷腺苷的含量,计算出膏率、转移率和特征图谱的相对保留时间和相对峰面积。结果:测定15批大枣标准汤剂的出膏率为36.90%~55.73%,平均出膏率为(47.94±14.38)%,环磷腺苷转移率为48.06%~72.86%,平均转移率为(59.82±17.95)%,采用“中药色谱指纹图谱相似度评价系统”(2012版)进行分析,标定了11个特征峰,并指认了其中的峰5、峰6和峰11分别为鸟苷、环磷腺苷和芦丁。大枣标准汤剂的特征图谱相似度结果均超过0.90。结论:建立的工艺标准及质量评价方法精密度、稳定性和重复性良好,适用于大枣标准汤剂的制备及质量控制,可为大枣配方颗粒质量控制提供参考。 展开更多
关键词 大枣标准汤剂 出膏率 转移率 特征图谱
下载PDF
当归补血汤基准样品质量控制方法研究 被引量:5
10
作者 陈锦霞 高永坚 +5 位作者 林碧珊 陈伟钢 洪婉婷 张汝莹 陈文慧 梁浩明 《药物评价研究》 CAS 2022年第11期2247-2256,共10页
目的 建立经典名方当归补血汤基准样品系统的质量控制方法,为其质量评价提供参考。方法 制备26批基准样品,在同一供试品溶液下,基于超高效液相色谱-二极管阵列检测器(UPLC-PDA)、UPLC-蒸发光散射检测器(ELSD)、亲水相互作用色谱-二极管... 目的 建立经典名方当归补血汤基准样品系统的质量控制方法,为其质量评价提供参考。方法 制备26批基准样品,在同一供试品溶液下,基于超高效液相色谱-二极管阵列检测器(UPLC-PDA)、UPLC-蒸发光散射检测器(ELSD)、亲水相互作用色谱-二极管阵列检测器(HILIC-PDA)法建立当归补血汤基准样品多维指纹图谱,明确其指纹图谱的峰归属和相似度范围。对毛蕊异黄酮葡萄糖苷和毛蕊异黄酮、黄芪甲苷、阿魏酸、总多糖进行定量分析,确定其含量限度范围。结果 建立当归补血汤基准样品三维指纹图谱方法,共标定了32个共有峰,通过与对照品比对,指认了其中17个共有峰,使用“中药色谱指纹图谱相似度评价系统(2012版)”计算相似度,其相似度均大于0.9。26批基准样品毛蕊异黄酮葡萄糖苷和毛蕊异黄酮、黄芪甲苷、阿魏酸、总多糖的含量均值±30%范围分别为0.075%~0.140%、0.023%~0.043%、0.103%~0.191%、4.69%~8.70%。结论 建立经典名方当归补血汤多维指纹图谱及多成分含量测定方法,适用性强,重复性、稳定性良好,可为当归补血汤基准样品及其制剂的质量控制提供依据。 展开更多
关键词 经典名方 当归补血汤 基准样品 超高效液相色谱(UPLC) 指纹图谱 毛蕊异黄酮葡萄糖苷 毛蕊异黄酮 黄芪甲苷 阿魏酸
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部