期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关于多人会话中视点的汉日对比研究
1
作者 田黎 贾琦 张琪珑 《日语教育与日本学》 2016年第1期135-144,共10页
本文分析了汉日多人会话中的视点问题,提出了体现说话人视点的表达形式,视座转换的分类及其在会话中的功能,并就以上问题进行了汉日对比研究。首先,由于日语较强的人称限制,使得汉日视点表达形式具有一定的差异。此外,本文将视座转换分... 本文分析了汉日多人会话中的视点问题,提出了体现说话人视点的表达形式,视座转换的分类及其在会话中的功能,并就以上问题进行了汉日对比研究。首先,由于日语较强的人称限制,使得汉日视点表达形式具有一定的差异。此外,本文将视座转换分为'视座的扩大''视座的脱离'和'视座的偏移'三种类型,分别具有增强说话人话语的说服力、体现说话人话语的客观性从而更易引起听话人的共鸣以及通过调整说话人与话语中人物的心理距离来表明立场等功能。最后,通过定量和定性分析发现,日语母语使用者更倾向于通过视座的偏移来表明自己的立场,而汉语母语使用者则更多通过视座的转换来增强自己话语的说服力。 展开更多
关键词 多人会话 视点 视点表达形式 视座转换 汉日对比研究
原文传递
关于集体讨论中视点的汉日对比研究
2
作者 田黎 贾琦 张琪珑 《日语教育与日本学研究》 2016年第1期108-116,共9页
本文分析了在汉日集体讨论中的视点问题,主要提出了体现说话人视点的表达形式,视座转换的分类及其在会话中的功能。可以判断人称代词、移动动词及其补助动词在汉日集体讨论中均是说话人的视点表达方式,而与汉语不同的是,日语中表示人物... 本文分析了在汉日集体讨论中的视点问题,主要提出了体现说话人视点的表达形式,视座转换的分类及其在会话中的功能。可以判断人称代词、移动动词及其补助动词在汉日集体讨论中均是说话人的视点表达方式,而与汉语不同的是,日语中表示人物心理或生理状态的形容词或动词、被动句与授受表达也能体现说话人的视点。究其原因,主要与日语具有较强的人称限制有关。此外,在此基础上,本研究还考察了视座转换现象,将其分为'视座的扩大''视座的脱离'和'视座的偏移'三种类型,其中:'视座的扩大'可以使说话人的话语更具说服力;'视座的脱离'能够使说话的话语听起来更加客观,更容易引起听话人的共鸣;'视座的偏移'则能够通过增大或者缩小说话人与话语中人物的心理距离来表明其立场。最后,通过定量和定性分析发现,日语母语使用者倾向于通过视座的偏移来表明自己的立场,而汉语母语使用者则更多是在表达自己意见的同时,通过视座的转换来增强自己话语的说服力。 展开更多
关键词 集体讨论 视点 视点表达形式 视座转换 汉日对比研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部