期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
符际翻译视角下中国传统文化的国际传播研究 被引量:2
1
作者 张胤玲 《文化产业》 2023年第3期73-75,共3页
抖音短视频博主李子柒通过短视频传播中华传统美食和民俗文化受到了广泛的关注,基于此,现以李子柒短视频为案例,从翻译学角度出发,以罗曼·雅各布森的符际翻译观为框架,尝试结合符号学分析李子柒短视频中所展现的文化符号和翻译效... 抖音短视频博主李子柒通过短视频传播中华传统美食和民俗文化受到了广泛的关注,基于此,现以李子柒短视频为案例,从翻译学角度出发,以罗曼·雅各布森的符际翻译观为框架,尝试结合符号学分析李子柒短视频中所展现的文化符号和翻译效果。从李子柒的短视频中可以看到她使用了大量的非语言符号,通过图像化的方式传达出视频所蕴含的文化意义,这种语言符号使用较少的方式使得跨文化传播中语言不通而导致的文化理解偏差得以减少,李子柒的成功为跨文化、跨语言以及跨思维交流提供了新思路。 展开更多
关键词 符际翻译 罗曼·雅各布森 翻译效果 非语言符号 短视频 符号学分析 跨文化传播 理解偏差
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部