期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
龙里县汉、苗、布依族学龄前儿童膳食营养状况调查 被引量:4
1
作者 张谷若 平波 聂晶 《上海预防医学》 CAS 1998年第3期114-116,共3页
1988—1991年对贵州省龙里县汉、苗、布依族4159名学龄前儿童作连续4年的膳食营养状况调查及进行喂养指导,结果表明食物摄入基本能满足机体要求,但蛋白质摄入量及质量均偏低,血清锌偏低,经喂养指导4年后贫血状况明显改善。
关键词 学龄前儿童 膳食营养状况 龙里县 喂养 营养状况调查 血清锌 贫血 蛋白质摄入量 贵州省 改善
下载PDF
地段医院要向社区卫生服务中心转化 被引量:1
2
作者 张谷若 《卫生经济研究》 2001年第8期20-21,共2页
关键词 地段医院 社区卫生服务中心 设置
下载PDF
一起溶藻弧菌引起的食物中毒 被引量:1
3
作者 张谷若 聂忠学 +1 位作者 钟加荣 平波 《中国食品卫生杂志》 1995年第3期60-61,共2页
一起溶藻弧菌引起的食物中毒张谷若,聂忠学,钟加荣,平波贵州省龙里县防疫站(551200)溶藻弧菌引起的食物中毒少有报导,在内陆省份更是罕见。1992年9月1日贵州省龙里县冠山饭店承办宴席6桌,随即发生多人中毒并死亡1... 一起溶藻弧菌引起的食物中毒张谷若,聂忠学,钟加荣,平波贵州省龙里县防疫站(551200)溶藻弧菌引起的食物中毒少有报导,在内陆省份更是罕见。1992年9月1日贵州省龙里县冠山饭店承办宴席6桌,随即发生多人中毒并死亡1人。后经调查,证实是一起溶藻弧菌引... 展开更多
关键词 溶藻弧菌 嗜盐菌食物中毒 血清抗体测定 交叉污染 防疫站 贵州省 鲮鱼 龙里县 流行病学调查 临床表现
下载PDF
龙里县1980~1995年学生身高体重均值增长情况
4
作者 张谷若 邰爱华 +1 位作者 平波 聂晶 《中国学校卫生》 CAS 北大核心 1998年第4期290-290,共1页
关键词 中小学生 身高 体重 身体发育
下载PDF
地段医院转为社区卫生服务中心后的工作思路
5
作者 张谷若 《中国医院》 2001年第5期34-36,共3页
论述了地段医院转为社区卫生服务中心后的工作思路:适应形势,转变观念,将工作重点放在加快硬件建设,强化人才培养,进行科室重组。同时还要合理设置社区卫生服务点积极开设家庭病床,实行上门服务,推广户籍医生制度,逐步建立家庭健康基础... 论述了地段医院转为社区卫生服务中心后的工作思路:适应形势,转变观念,将工作重点放在加快硬件建设,强化人才培养,进行科室重组。同时还要合理设置社区卫生服务点积极开设家庭病床,实行上门服务,推广户籍医生制度,逐步建立家庭健康基础档案。 展开更多
关键词 地段医院 社区卫生服务中心 家庭健康 家庭病床 科室 医生 开设 工作思路 档案 硬件建设
下载PDF
医保前后急救用车比较
6
作者 张谷若 《卫生经济研究》 2002年第10期28-28,共1页
关键词 医保前后 急救 用车比较
下载PDF
贵州省首起副溶血性弧菌食物中毒调查报告
7
作者 张谷若 钟加荣 +2 位作者 许再辉 聂忠学 罗秀华 《贵州医药》 CAS 1993年第5期313-314,共2页
贵州省系内陆省份,尚未见有副溶血性弧菌引起之食物中毒报告。1992年9月1日晚6时我县××饭店承办酒席6桌,随即发生多人中毒,并死亡1例。后经调查,证实是一起副溶血性弧菌引起的食物中毒,特报告如下: 1 卫生学及流行病学调查当... 贵州省系内陆省份,尚未见有副溶血性弧菌引起之食物中毒报告。1992年9月1日晚6时我县××饭店承办酒席6桌,随即发生多人中毒,并死亡1例。后经调查,证实是一起副溶血性弧菌引起的食物中毒,特报告如下: 1 卫生学及流行病学调查当餐菜谱共18菜1汤。就餐74人,调查64人,有症状54人,住院43人,死1人。 展开更多
关键词 食物中毒 副溶血性弧菌
下载PDF
一起食物中毒案胜诉后的反思
8
作者 张谷若 钟加荣 聂忠学 《中国公共卫生管理》 1995年第6期369-371,共3页
1992年9月1日,龙里县龙山镇综合服务社所属冠山饭店因承办宴席,致使54人中毒,其中住院43人,死亡1人。后经我站调查,并会同省食监所、州防疫站专家和县医院、防疫站专业人员会诊,判定是一起溶藻弧菌(副溶血性弧菌第二生物型)引起的食物... 1992年9月1日,龙里县龙山镇综合服务社所属冠山饭店因承办宴席,致使54人中毒,其中住院43人,死亡1人。后经我站调查,并会同省食监所、州防疫站专家和县医院、防疫站专业人员会诊,判定是一起溶藻弧菌(副溶血性弧菌第二生物型)引起的食物中毒。遂于9月5日下达停业整顿通知,并于10月4日报请县政府同意,于10月28日下达罚款1500元的通知。 展开更多
关键词 食物中毒案 行政诉讼法 食品卫生 强制执行 卫生法 县法院 综合服务 行政庭 溶藻弧菌 防疫站
下载PDF
用骨泥肉食品改善儿童营养的观察
9
作者 张谷若 平波 《上海预防医学》 CAS 2000年第6期272-273,共2页
关键词 儿童营养 膳食 龙里县 营养监测 干预措施 佝偻病 中国 贵州 肉食品
下载PDF
本案重新起诉——一起食物中毒案胜诉后的反思 被引量:1
10
作者 张谷若 钟加荣 《中国卫生法制》 1994年第5期24-25,共2页
1992年9月1日,龙里县龙山镇综合服务社所属冠山饭店因承办宴席,致使54人中毒,其中住院43人,死亡1人。后经我站调查,并会同省食监所,州防疫站专家和县医院,防疫站专业人员会诊,判定是一起溶藻弧菌(副溶血性弧菌第二生物型)引起... 1992年9月1日,龙里县龙山镇综合服务社所属冠山饭店因承办宴席,致使54人中毒,其中住院43人,死亡1人。后经我站调查,并会同省食监所,州防疫站专家和县医院,防疫站专业人员会诊,判定是一起溶藻弧菌(副溶血性弧菌第二生物型)引起的食物中毒。遂于9月5日下达停业整顿通知。 展开更多
关键词 防疫站 人中 县医院 会诊 住院 副溶血性弧菌 食物中毒案
全文增补中
贵州省两种新毒菌食物中毒的调查研究
11
作者 翁学斌 吉永贵 +3 位作者 周春萍 张谷若 钟嘉荣 窦启平 《贵州师范大学学报(自然科学版)》 CAS 1991年第1期5-9,共5页
本文首次报道了贵州省龙里县由亮耳菌和月夜菌引起的食物中毒,对国内尚未报道的亮耳菌中毒的临床表现特点、治疗及预防措施进行分析讨论,并对二种毒菌的生态环境、形态特征进行描述。
关键词 毒菌 食物中毒 亮耳菌 月夜菌 调查
下载PDF
两种新毒蕈中毒的调查
12
作者 翁学斌 吉永贵 +3 位作者 周春萍 张谷若 窦启平 钟嘉荣 《中国公共卫生》 CAS CSCD 1992年第6期247-248,共2页
本文报道了贵州省龙里县由亮耳蕈和月夜蕈引起的食物中毒,并对亮耳蕈中毒的临床表现特点、治疗及预防措施进行分析讨论,对两种毒蕈的生态环境、形态特征也进行了描述。
关键词 食物中毒 毒蕈
下载PDF
尼亚加拉大瀑布
13
作者 查尔斯·狄更斯 张谷若 《学语文(A版)》 2004年第12期3-4,共2页
那一天的天气寒冷潮湿,着实苦人。凄雾浓重,几欲成滴,树木在这个北国里还都枝茎赤裸,完全冬意。不论多久,只要车一停下来,我就侧耳静听,看是否能听到瀑布的吼声,同时还不断地往我认为一定是瀑布所在的地方死乞白赖地看。
关键词 查尔斯·狄更斯 美国 《尼亚加拉大瀑布》 游记散文 初中 语文 阅读欣赏
下载PDF
尼亚加拉大瀑布
14
作者 狄更斯 张谷若 《绿色中国(公众版)》 2004年第11M期76-76,共1页
那一天的天气寒冷潮湿,着实苦人;凄雾浓重,几欲成滴,树木在这个北国里还都枝柯赤裸,完全冬意.
关键词 《尼亚加拉大瀑布》 英国 查尔斯·狄更斯 批判现实主义作家 游记
下载PDF
一起严重食物中毒诉讼案的思考
15
作者 平波 钟嘉荣 张谷若 《中国卫生监督杂志》 1995年第2期96-98,共3页
报告了贵州省龙里县龙山镇综合服务社所属冠山饭店1992-09-01因承办宴席所致54人中毒死亡1人的严重食物中毒案件,原告不服尤里县卫生防疫站行政处罚决定.起诉到县人民法院.经过二审判决,诉讼历时两年,最终以被告胜诉... 报告了贵州省龙里县龙山镇综合服务社所属冠山饭店1992-09-01因承办宴席所致54人中毒死亡1人的严重食物中毒案件,原告不服尤里县卫生防疫站行政处罚决定.起诉到县人民法院.经过二审判决,诉讼历时两年,最终以被告胜诉而告终。 展开更多
关键词 食物中毒 行政处罚 行政诉讼
下载PDF
Thomas Hardy and The Mayor of Casterbridge 被引量:6
16
作者 张谷若 《外国语》 CSSCI 北大核心 1990年第1期33-36,63,共5页
There are perhaps not many survivors today who are lusty enough to have outlasted the cataclysms and other upheavals of the present century as to be able to conjure up the solemn scene and doleful sight when Thomas Ha... There are perhaps not many survivors today who are lusty enough to have outlasted the cataclysms and other upheavals of the present century as to be able to conjure up the solemn scene and doleful sight when Thomas Hardy (1840—1928) was accorded the highest honour to an English man of letters at his death in 1928—the burial of his ashes in Poets’ Corner in Westminster Abbey and the obituary announcing not only in the British press but in the newspapers around the world that English literature had been deprived of its most eminent figure. Now that two generations have just passed, 展开更多
关键词 国际关系学 一价 心热 反说 力效 入度 脚盆 北京
原文传递
来函照登
17
作者 张谷若 《中国翻译》 1986年第6期61-61,共1页
编辑同志: 《中国翻译》86/4期第36页第8例,引了这样一句英文及译文:"Eustacia made no reply beyond thatof a slight catch in her breath,as of one who fainwould speak but conld not;and Humphrey,decliningher invitation t... 编辑同志: 《中国翻译》86/4期第36页第8例,引了这样一句英文及译文:"Eustacia made no reply beyond thatof a slight catch in her breath,as of one who fainwould speak but conld not;and Humphrey,decliningher invitation to come in,went away. 展开更多
关键词 编辑 版本问题 中国翻译 中译本 还乡 批评 文章 译文 游丝 修订
原文传递
汤姆·琼斯
18
作者 亨利.菲尔丁 张谷若 《国外文学》 1981年第3期3-27,共25页
第七卷第一章世界与舞台之比拟世界往往被人比作剧场;许多言可为法的作家,还有功夺造化的诗人,也曾把人生看作是一场大戏,连每一样琐细情节,都和那种据说最初由塞斯批斯所创始,以后由文明各国以极大的称赞和喜爱所承受的舞台表演,逼肖... 第七卷第一章世界与舞台之比拟世界往往被人比作剧场;许多言可为法的作家,还有功夺造化的诗人,也曾把人生看作是一场大戏,连每一样琐细情节,都和那种据说最初由塞斯批斯所创始,以后由文明各国以极大的称赞和喜爱所承受的舞台表演,逼肖酷似。这种比拟后来变得行之非常久远,用之非常广泛,因此有些字样,最初的原意只能用于剧院,引伸作比喻才能用于人世,而现在则毫无分别,可以以本意直接用于二者: 展开更多
关键词 作家 实在说 十八世纪 戏剧 舞台 作品 喜剧 讽刺诗 诗神 比喻
原文传递
汤姆·琼斯
19
作者 亨利.菲尔丁 张谷若 《国外文学》 1981年第2期29-42,63,共15页
这部小说在写法方面,象菲尔丁自己说的那样,有一点是特殊而独创的:原来全书十八卷,每卷的第一章不说故事,而阐发他写小说的理论和主张。所以这十八章和故事无直接关系,可以独自成篇。诗人论诗,比职业批评家更剀切中肯,鞭辟入里,小说家... 这部小说在写法方面,象菲尔丁自己说的那样,有一点是特殊而独创的:原来全书十八卷,每卷的第一章不说故事,而阐发他写小说的理论和主张。所以这十八章和故事无直接关系,可以独自成篇。诗人论诗,比职业批评家更剀切中肯,鞭辟入里,小说家论小说,何独不然?菲尔丁现身说法,金针度人,虽不能说必起指导作用,却可以说能给他山之助。 展开更多
关键词 十八世纪 小说家 女主人公 职业批评 作家 戏剧 实在说 人性 论诗 直接关系
原文传递
地道的原文,地道的译文 被引量:36
20
作者 张谷若 《中国翻译》 1980年第1期19-23,共5页
"天下之治方术者多矣,皆以其有为不可加矣。"我们翻译工作者和评论翻译的人亦何尝能尽免于此。所以古今中外关于翻译争论不休,聚讼纷如,并非无故。我现在所要谈的,既非高深的理论,也非一字一词的是非,而是从引用一些实例出发... "天下之治方术者多矣,皆以其有为不可加矣。"我们翻译工作者和评论翻译的人亦何尝能尽免于此。所以古今中外关于翻译争论不休,聚讼纷如,并非无故。我现在所要谈的,既非高深的理论,也非一字一词的是非,而是从引用一些实例出发,开门见山就谈翻译本身。我首先拈出一个"信"字(但不去议论严复的"信、达、雅")。粗浅地说,信包含两个方面,即(1)内容方面(包括思想、实质、概念等等,即 matter,substance)的信;(2)形式方面(包括表达、字句、结构等等,即 form,expression)的信。这样说未免笼统,空洞,所以先列出一个表来。 展开更多
关键词 地道 译文 论翻译 英语 译法 原文 翻译工作者 汉语词语 表达方式 句子
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部