期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英同声传译中口语性/书面性偏移的描述性研究
1
作者
谢群
张迁云
《海外英语》
2021年第10期68-69,共2页
该文为针对汉英同声传译中的口语性/书面性偏移现象的描述性研究。通过分析同声传译的转录文本,该文选取13项指标作为衡量口译口语性、书面性的参数,在数据统计后分析该同声传译中的口语性、书面性偏移倾向,即当源语口语性较强时,译语...
该文为针对汉英同声传译中的口语性/书面性偏移现象的描述性研究。通过分析同声传译的转录文本,该文选取13项指标作为衡量口译口语性、书面性的参数,在数据统计后分析该同声传译中的口语性、书面性偏移倾向,即当源语口语性较强时,译语易呈现较强的书面性,反之亦然。该文以同一译者的交替传译转录文本作为对照,利用认知负荷模型解释偏移现象,进一步阐明造成偏移的可能动因。
展开更多
关键词
汉英同声传译
口语性书面性偏移
认知负荷模型
下载PDF
职称材料
题名
汉英同声传译中口语性/书面性偏移的描述性研究
1
作者
谢群
张迁云
机构
宁波大学
出处
《海外英语》
2021年第10期68-69,共2页
基金
2019年宁波大学大学生科技创新项目。
文摘
该文为针对汉英同声传译中的口语性/书面性偏移现象的描述性研究。通过分析同声传译的转录文本,该文选取13项指标作为衡量口译口语性、书面性的参数,在数据统计后分析该同声传译中的口语性、书面性偏移倾向,即当源语口语性较强时,译语易呈现较强的书面性,反之亦然。该文以同一译者的交替传译转录文本作为对照,利用认知负荷模型解释偏移现象,进一步阐明造成偏移的可能动因。
关键词
汉英同声传译
口语性书面性偏移
认知负荷模型
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英同声传译中口语性/书面性偏移的描述性研究
谢群
张迁云
《海外英语》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部