期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英同声传译中口语性/书面性偏移的描述性研究
1
作者 谢群 张迁云 《海外英语》 2021年第10期68-69,共2页
该文为针对汉英同声传译中的口语性/书面性偏移现象的描述性研究。通过分析同声传译的转录文本,该文选取13项指标作为衡量口译口语性、书面性的参数,在数据统计后分析该同声传译中的口语性、书面性偏移倾向,即当源语口语性较强时,译语... 该文为针对汉英同声传译中的口语性/书面性偏移现象的描述性研究。通过分析同声传译的转录文本,该文选取13项指标作为衡量口译口语性、书面性的参数,在数据统计后分析该同声传译中的口语性、书面性偏移倾向,即当源语口语性较强时,译语易呈现较强的书面性,反之亦然。该文以同一译者的交替传译转录文本作为对照,利用认知负荷模型解释偏移现象,进一步阐明造成偏移的可能动因。 展开更多
关键词 汉英同声传译 口语性书面性偏移 认知负荷模型
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部