期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析日汉翻译中的误译——以本科四年级学生习作为对象
1
作者 彭敬堃 王婷婷 《知识经济》 2020年第10期90-91,共2页
翻译工作既考察译者的专业知识水平和理解能力,又要求译者能完整、清晰地对原文意义进行表达。即译者不仅要能看懂原著、还要会用本国语言进行"转述"。缺乏经验的日语学习者在这个"转述"过程中经常出现各种误译。... 翻译工作既考察译者的专业知识水平和理解能力,又要求译者能完整、清晰地对原文意义进行表达。即译者不仅要能看懂原著、还要会用本国语言进行"转述"。缺乏经验的日语学习者在这个"转述"过程中经常出现各种误译。本文主要从本科四年级学生翻译习作收集误译,浅析日汉翻译中的几类误译现象及其产生的原因,以期为日汉翻译学习者提供帮助。 展开更多
关键词 日汉翻译 误译 误译类型
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部