1
|
译者行为研究新发展对谈 |
周领顺
田海龙
任东升
闫怡恂
王峰
赵国月
彭白羽
杨彬
|
《语言教育》
|
2023 |
7
|
|
2
|
以人为本民族意蕴对话视野--《汉语乡土语言英译行为批评研究》评析 |
彭白羽
党争胜
|
《外文研究》
|
2023 |
1
|
|
3
|
译者行为批评的修辞诗学路径探析——以张之洞《劝学篇》英译为例 |
彭白羽
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2023 |
2
|
|
4
|
论新闻翻译中意识形态的操纵——从叙事话语的角度 |
彭白羽
|
《东方论坛(青岛大学学报)》
|
2013 |
3
|
|
5
|
从认知角度下的翻译单位与翻译效率看翻译教学 |
彭白羽
田红宁
王垠
|
《科教导刊》
|
2015 |
1
|
|
6
|
基于学生阅读习惯的大学英语阅读教学策略 |
张翠平
彭白羽
陈娇
|
《开封教育学院学报》
|
2014 |
0 |
|
7
|
《习近平治国方略:中国这五年》话语视象的符号化叙事研究 |
彭白羽
党争胜
|
《现代传播(中国传媒大学学报)》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
2
|
|
8
|
译者行为批评与译者修辞性译叙行为建构——以纪实文学《梁家河》英译为例 |
彭白羽
|
《山东外语教学》
|
2020 |
9
|
|
9
|
译者行为批评的修辞叙事向度——以翻译家韩斌英译作品为例 |
彭白羽
|
《外国语文》
北大核心
|
2022 |
2
|
|
10
|
翻译失语的语义病理剖析 |
彭白羽
徐莉娜
|
《英语广场(学术研究)》
|
2018 |
0 |
|
11
|
翻译“转换”考 |
倪璐璐
彭白羽
|
《外文研究》
|
2019 |
2
|
|
12
|
隐喻阐释紧缩论刍议:理论演进与学术突破 |
孙毅
彭白羽
|
《天津外国语大学学报》
|
2022 |
1
|
|
13
|
翻译研究中的“性”字术语:现象与分析 |
周领顺
彭白羽
|
《外国语》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
14
|
神话题材纪录片的现代性视域转换路径分析——以纪录片《山海经奇》为例 |
王李美慧
彭白羽
|
《电视研究》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
15
|
小说翻译的译叙行为建构 |
彭白羽
|
《翻译界》
|
2023 |
0 |
|
16
|
纪实·表意·阐释——谈纪录片《习近平治国方略:中国这五年》 |
彭白羽
徐莉娜
|
《电视研究》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
2
|
|
17
|
新时代微纪录片国际传播多维叙事路径探析——以CGTN《经典里的中国智慧——平“语”近人(国际版)》为例 |
彭白羽
|
《电视研究》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
4
|
|