期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
著名外国企业应对危机情况的管理
1
作者 征帆 《中外企业文化》 2003年第6期49-49,共1页
关键词 外国企业 跨国公司 北京 生产经营 危机 SARS疫情 企业人员 完善 保障 紧急情况
下载PDF
日本《国民收入倍增计划》剖析
2
作者 征帆 《经济问题探索》 1980年第6期9-15,共7页
《国民收入倍增计划》是日本政府制订的历次经济计划中作用最大的一个计划。这个计划是1959年岸信介内阁时期提出的、主要是由池田内阁制订的。池田内阁于1960年12月正式通过了这个计划,计划期为1961至1970年度。计划规定十年间的国民... 《国民收入倍增计划》是日本政府制订的历次经济计划中作用最大的一个计划。这个计划是1959年岸信介内阁时期提出的、主要是由池田内阁制订的。池田内阁于1960年12月正式通过了这个计划,计划期为1961至1970年度。计划规定十年间的国民经济发展以平均7.2%的速度增长,使国民生产总值增长一倍。计划执行的结果,大大超过了计划指标使日本基本上实现了国民经济的现代化,从一个自称为“二流半”的国家,一跃而为世界第一流的先进工业国。 展开更多
关键词 倍增计划 国民收入 池田内阁 国民生产总值 国民经济现代化 日本政府 结构高级化 日本经济 中小企业 计划指标
下载PDF
精准把控市场 周大生签约Angelababy彰显品牌决心与实力
3
作者 征帆 《中国宝玉石》 2014年第2期180-181,共2页
Angelababy成为珠宝新女神 据周大生珠宝方面介绍,邀请Angelababy作为其全新形象代言人,正是希望借助她美丽充满活力的形象丰富珠宝年轻时尚的内涵。周大生珠宝负责人表示,80后、90后逐渐成为珠宝消费的主流群体,而Angelababy作为... Angelababy成为珠宝新女神 据周大生珠宝方面介绍,邀请Angelababy作为其全新形象代言人,正是希望借助她美丽充满活力的形象丰富珠宝年轻时尚的内涵。周大生珠宝负责人表示,80后、90后逐渐成为珠宝消费的主流群体,而Angelababy作为新生代女神代表,在年青一代中的影响力非同一般。 展开更多
关键词 大生 形象代言人 市场 品牌 珠宝 负责人 80后 新生代
下载PDF
安谧河床(外一首)
4
作者 征帆 《秘书》 2004年第10期45-,共1页
安谧河床躺在一个沉淀喘吁的安谧河床瞬间--病系梦魂。
关键词 河床 河槽 瞬间 北京
下载PDF
“滚动式”推销引发的悲剧
5
作者 征帆 《上海改革》 2000年第10期36-37,共2页
关键词 市场营销 滚动式推销 中国 案例
下载PDF
春之风(朗诵诗)
6
作者 征帆 《秘书》 2008年第1期45-,共1页
  春天的风--   你从没有生命的昨天   演绎了几千万年大自然的历史   你从茫茫辽阔的草原吹来   用全部的挚爱吹绿了一道道美丽的风景   你从黄土高坡的峡谷中吹来   ……
关键词 宇宙 人类 生命
下载PDF
秦皇陵上遐想
7
作者 征帆 《秘书》 2006年第2期46-47,共2页
关键词 皇陵 骊山 周长
下载PDF
面对巨佛
8
作者 征帆 《秘书》 2006年第12期41-,共1页
关键词 生命
下载PDF
荒芜的吊影
9
作者 征帆 《上海文学》 北大核心 2017年第6期95-95,共1页
所有的雅典即为吹过的风标 刀刃骁啸在云天上飞亮溅红 震撼乾坤却不能摇夯天霆
关键词 中国 当代文学 诗歌 吊影
原文传递
不打不成交
10
作者 征帆 《检察风云》 2004年第17期62-62,共1页
关键词 沈勇 书面警告 警察 国家机器
原文传递
翁婿劫
11
作者 征帆 《东方剑》 2004年第2期46-47,共2页
2002年10月7日凌晨,家住上海青浦的张老先生突然从睡梦中惊醒,一个歹徒摸黑闯进他的卧室,手持匕首,用沙哑的假嗓音索要钱财,并对大声呼喊的张老先生捂嘴挥拳,实施抢劫……警方经侦查取证,将犯罪嫌疑人抓捕归案.
原文传递
1980年苏联报纸统计
12
作者 征帆 《国际新闻界》 1980年第2期28-29,共2页
据苏联中央书籍局的资料,苏联出版7936种报纸,一次发行数为1亿7110万7千份。其中包括: 30种全苏(中央)报纸,
关键词 报纸 苏联 统计 出版 行数 中央 资料 农业 自治共和国 体育运动
原文传递
读《草原情歌译词质疑》一文后
13
作者 征帆 用舟 《人民音乐》 1957年第2期19-19,共1页
《草原情歌译词质疑》一文载《人民音乐》1956年10月分中,作者李仃同志要求翻译各兄弟民族的歌词时,尽可能忠实于原作,不要任意的删改。感到疑问,就提出问题来,这种态度是很好的,这可以引起人们注意,帮助纠正翻译工作中所产生的... 《草原情歌译词质疑》一文载《人民音乐》1956年10月分中,作者李仃同志要求翻译各兄弟民族的歌词时,尽可能忠实于原作,不要任意的删改。感到疑问,就提出问题来,这种态度是很好的,这可以引起人们注意,帮助纠正翻译工作中所产生的不良的现象。 展开更多
关键词 质疑 译词 情歌 草原 《人民音乐》 翻译工作 提出问题 忠实
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部