期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈如何防止医学文献英译汉的“翻译腔”问题 被引量:2
1
作者 徐五凤 《中国翻译》 1982年第3期29-31,共3页
(一) 英语医学文献的汉译,原文语言是英语,译文语言是汉语。两种语言分属两个语系,相距甚远,表达思想的语言手段迥然不同。脚气病在英语、汉语医学书籍上都有记载。Cecil-Loeb编著的内科学关于脚气病有以下一段记载: Beriberi occurs ma... (一) 英语医学文献的汉译,原文语言是英语,译文语言是汉语。两种语言分属两个语系,相距甚远,表达思想的语言手段迥然不同。脚气病在英语、汉语医学书籍上都有记载。Cecil-Loeb编著的内科学关于脚气病有以下一段记载: Beriberi occurs mainly in 展开更多
关键词 医学文献 脚气病 英译汉 翻译腔 英语形合 汉语 两种语言 内科学 句法结构 汉译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部