期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
聆听流行风 漫步古诗廊——语文综合实践活动案例与反思
1
作者 徐月燕 《语文天地》 2017年第2期79-81,共3页
【活动背景】流行歌曲是一种通俗文化,许多学生非常喜欢。古典诗词对流行歌曲创作有较大的影响。语文教学有必要引导学生除了留意歌曲优美的旋律外,还要留心从歌词中汲取营养,通过自主学习、合作探究的方法对古典诗词进行赏析,加深对古... 【活动背景】流行歌曲是一种通俗文化,许多学生非常喜欢。古典诗词对流行歌曲创作有较大的影响。语文教学有必要引导学生除了留意歌曲优美的旋律外,还要留心从歌词中汲取营养,通过自主学习、合作探究的方法对古典诗词进行赏析,加深对古诗词的理解。因此,本次语文综合实践活动《流行风古典味——流行歌曲歌词欣赏》是让师生在诗与歌古典雅丽的氛围中,感受古韵今风,提高古诗词的鉴赏能力,加深对中华民族传统文化的重视。 展开更多
关键词 语文综合实践活动 语文教学 古诗词 活动案例 行风 中华民族传统文化 反思 流行歌曲
下载PDF
The Analysis of Translator's Subjectivity in WANG Zuo-liang's Chinese Translationof Beauty
2
作者 徐月燕 《海外英语》 2013年第20期140-141,共2页
WANG Zuo-liang is a famous writer and translator in china. He is best well known for his translation of Of Studies,while the research of his translated version Of Beauty and the research of translator's subjectivi... WANG Zuo-liang is a famous writer and translator in china. He is best well known for his translation of Of Studies,while the research of his translated version Of Beauty and the research of translator's subjectivity remain seldom. Therefore, this paper tries to analyze the application of translator's subjectivity in the Chinese version of Of Beauty translated by WANG Zuo-liang. 展开更多
关键词 WANG Zuo-liang translator’s SUBJECTIVITY Of BEAUTY
下载PDF
“治未病”理念下中医药文化知识的应用
3
作者 徐月燕 叶晓玲 蔡红妃 《中医药管理杂志》 2023年第18期204-206,共3页
目的:分析“治未病”理念下中医药文化知识传播对临床管理的影响。方法:随机选择医院2022年6月—2023年1月内镜中心接收的100例结肠镜检查确诊为结肠病变患者为研究对象,随机均分为对照组和观察组,对照组患者进行常规管理,观察组患者基... 目的:分析“治未病”理念下中医药文化知识传播对临床管理的影响。方法:随机选择医院2022年6月—2023年1月内镜中心接收的100例结肠镜检查确诊为结肠病变患者为研究对象,随机均分为对照组和观察组,对照组患者进行常规管理,观察组患者基于“治未病”理念积极传播中医药文化知识进行管理,比较两组患者的管理效果。结果:管理前两组患者的腹胀程度评分比较差异不显著(P>0.05),观察组患者在管理1 h、2 h、6 h、24 h后的腹胀程度评分显著低于对照组(P<0.05),观察组患者的腹胀完全缓解时间显著低于对照组(P<0.05)。管理前两组患者的腹围、心理舒适度SCL-90评分、生理舒适度VAS评分比较差异不显著(P>0.05),管理7 d后观察组患者的腹围、心理舒适度SCL-90评分、生理舒适度VAS评分等显著低于对照组(P<0.05)。观察组患者的管理总有效率显著高于对照组(P<0.05)。结论:在“治未病”理念下,临床管理中积极传播中医药文化知识可以有效改善患者临床症状,促进临床症状消失,能够有效提高患者心理舒适度及生理舒适度,更有利于临床管理效果的提高。 展开更多
关键词 “治未病”理念 中医药文化知识 应用
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部