-
题名评价理论视角下《春望》的评价意义及英译
被引量:2
- 1
-
-
作者
徐灵香
姜娥
-
机构
江西师范大学外国语学院
-
出处
《牡丹江教育学院学报》
2011年第3期70-71,共2页
-
文摘
评价意义涉及人们对世界的看法和态度,存在于各类语篇,但目前应用于诗歌的却很少。本文运用Martin的评价理论,从态度和级差资源来解析杜甫《春望》中所表达的评价意义及其在四种译文中的体现,看看译者使用的翻译策略在评价意义表达上是否"忠实"于原文,从而对译文质量进行评估。
-
关键词
评价理论
《春望》
英译
评价意义
-
Keywords
Appraisal meaning
Chun Wang
Translations
Appraisal theory
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名诗歌《登高》的评价意义与翻译
被引量:1
- 2
-
-
作者
徐灵香
黄晓艳
-
机构
江西师范大学外国语学院
-
出处
《宜春学院学报》
2011年第3期114-117,共4页
-
文摘
评价意义体现语篇的人际功能,涉及人们对世界的看法和态度。能否表达出原文的评价意义,与译者对原文的理解程度和价值取向有关。杜甫诗歌《登高》的四种英译文在评价意义的表达上不尽相同。译文中的差异更多起源于译者对于原文的理解,和不同文化中人们对客观世界经验的认知不尽相同。诗歌语篇的翻译要转换成评价意义,在文化环境允许的条件下,直译是达到等效的有效途径。
-
关键词
评价理论
《登高》
英译
评价意义
-
Keywords
Appraisal meaning
Deng Gao
translation
attitude
graduation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名格式塔理论观照下古诗《枫桥夜泊》的翻译
被引量:3
- 3
-
-
作者
姜娥
徐灵香
-
机构
江西师范大学外国语学院
-
出处
《邢台学院学报》
2010年第3期78-79,82,共3页
-
文摘
格式塔心理学标举整体,认为整体大于部分之和。根据格式塔意象是个相对概念,提出"上位层次格式塔意象"和"下位层次格式塔意象",并以此为据分析《枫桥夜泊》四种英译本,得出译者在分析原文时,要注重文本的整体性和连贯性,宏观把握,构建格式塔意象;在翻译时,要充分发挥主观能动性,高屋建瓴,选择恰当的译入语,进行格式塔意象再造。
-
关键词
格式塔
上位层次格式塔意象
下位层次格式塔意象
《枫桥夜泊》
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名正交试验法优选香芎凝胶贴膏处方提取工艺
被引量:1
- 4
-
-
作者
杨晓日
李咏梅
张俊生
马洁德
徐灵香
-
机构
山东省烟台市中医医院药剂科
-
出处
《中国医药导报》
CAS
2020年第6期123-126,共4页
-
基金
山东省中医药科技发展计划项目(2017-379)
-
文摘
目的优选香芎凝胶贴膏处方最佳提取工艺。方法采用醇提工艺,以阿魏酸和王不留行黄酮苷的提取率和处方的出膏率为指标,以正交实验设计考察提取过程中乙醇浓度、提取倍数、提取时间等条件对各指标的影响,优选出最优醇提工艺。并进行验证试验。结果最优醇提工艺为加入8倍量60%乙醇,提取2次,每次1.5 h。结论该工艺合理可行,有效成分提取率高,重复性好。可为香芎凝胶贴膏现代制剂的开发提供技术参考。
-
关键词
香芎凝胶贴膏
正交试验
阿魏酸
王不留行黄酮苷
出膏率
提取工艺
-
Keywords
Xiangxiong Gel Plaster
Orthogonal test
Ferulic acid
Flavone glycosides from codonopsis
Extract rate
Extractprocess
-
分类号
R283.6
[医药卫生—中药学]
-