期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“五育”融合理念指导的创享语文教学路径探索 被引量:1
1
作者 徐荣嵘 《教育科学论坛》 2023年第17期73-74,共2页
以“五育”融合理念指导探索小学语文教学改革实践,有助于更好落实立德树人根本任务,培养学生语文核心素养和综合素质。以“五育”融合理念指导“创享语文”教学实践,可从语文教学情境创设、语文实践活动展开、语文教学评价实施等方面... 以“五育”融合理念指导探索小学语文教学改革实践,有助于更好落实立德树人根本任务,培养学生语文核心素养和综合素质。以“五育”融合理念指导“创享语文”教学实践,可从语文教学情境创设、语文实践活动展开、语文教学评价实施等方面探索有效路径,并进而促进学生语文知识自我建构与活学活用,全面发展语文知识、能力、情感、价值观念。 展开更多
关键词 “五育”融合理念 创享语文 教学实践
下载PDF
国民经济用水效率关键性指标分析及应用 被引量:2
2
作者 徐荣嵘 吴永祥 +2 位作者 王高旭 杨春生 雷四华 《水利经济》 2016年第2期30-35,共6页
总结基于投入产出模型的国民经济用水效率的关键性指标,并对这些指标的合理性进行讨论,认为水资源管理投入产出模型中用于描述国民经济用水效率的用水直接产出系数和用水完全产出系数并不合理。同时根据直接用水系数、完全用水系数、水... 总结基于投入产出模型的国民经济用水效率的关键性指标,并对这些指标的合理性进行讨论,认为水资源管理投入产出模型中用于描述国民经济用水效率的用水直接产出系数和用水完全产出系数并不合理。同时根据直接用水系数、完全用水系数、水的乘数和虚拟水资源输入输出量4个指标对2007年江苏省各产业部门进行聚类分析,并对2007年江苏省用水效率情况进行分析。结果表明:产业部门水的乘数作用很大程度上决定了产业部门虚拟水战略中的作用和地位。在制定长期的发展规时,不仅应权衡直接用水,也要考虑间接用水的影响,才能使区域经济发展和水资源开发利用保持平衡。 展开更多
关键词 投入产出模型 水资源 用水效率 关键性指标
下载PDF
国家水资源监控能力建设数据字典字段定义规范 被引量:1
3
作者 徐荣嵘 吴永祥 +1 位作者 雷四华 王高旭 《水利信息化》 2015年第6期14-17,共4页
为规范国家水资源监控能力建设数据字典的字段定义,消除歧义,提高信度,根据逻辑学对于定义的理论研究,结合编写数据字典字段定义中所遇到的实际问题,从定义的种类和方式2个维度对数据字典字段定义进行梳理,讨论各类定义种类和方法的适... 为规范国家水资源监控能力建设数据字典的字段定义,消除歧义,提高信度,根据逻辑学对于定义的理论研究,结合编写数据字典字段定义中所遇到的实际问题,从定义的种类和方式2个维度对数据字典字段定义进行梳理,讨论各类定义种类和方法的适用条件及其局限性,总结编写字段定义的规律,并制定字段定义编写规范流程,为以后数据字典的修订提供参考。 展开更多
关键词 数据库字段定义 内涵定义 属加种差定义 规范流程
下载PDF
斯坦纳阐释学翻译理论下的译者主体性研究——以《爱在集市》中译本为例 被引量:4
4
作者 徐荣嵘 《哈尔滨学院学报》 2021年第5期108-113,共6页
华裔美国文学因其独特的文化创作背景,成为美国文学的重要组成部分。如何促进华裔美国文学真实全面地为中国读者所了解,译者起着不可或缺的作用。短篇小说集《千年敬祈》是华裔美国文学中具有代表性的作品。文章结合阐释学翻译观所描述... 华裔美国文学因其独特的文化创作背景,成为美国文学的重要组成部分。如何促进华裔美国文学真实全面地为中国读者所了解,译者起着不可或缺的作用。短篇小说集《千年敬祈》是华裔美国文学中具有代表性的作品。文章结合阐释学翻译观所描述的四步翻译过程,即信任、侵入、吸收、补偿,对小说集第九篇《爱在集市》的汉译进行研究,通过理论分析和案例说明探讨在翻译过程中译者主体性的体现,旨在拓展阐释学理论在实际翻译中的应用,为翻译研究提供更为新颖的视角,并为华裔美国文学汉译提供参考价值。 展开更多
关键词 阐释学 翻译四步骤 译者主体性 《爱在集市》 华裔美国文学
下载PDF
秦淮河流域东山站水位预报研究 被引量:16
5
作者 张轩 张行南 +3 位作者 江唯佳 闻余华 聂青 徐荣嵘 《水资源保护》 CAS CSCD 北大核心 2020年第2期41-46,52,共7页
为提高秦淮河流域东山站水位预报的精度,基于BP神经网络算法建立经验预报模型,分别根据降雨历时、起涨水位两种模式对水位涨幅进行预报。分析了两种模式预报结果,选出最优的预报模式,并用混合线性回归模型作为预报精度的参考验证。结果... 为提高秦淮河流域东山站水位预报的精度,基于BP神经网络算法建立经验预报模型,分别根据降雨历时、起涨水位两种模式对水位涨幅进行预报。分析了两种模式预报结果,选出最优的预报模式,并用混合线性回归模型作为预报精度的参考验证。结果显示,BP神经网络模型的预报精度高于混合线性回归模型,而且BP神经网络模型两种预报模式的结果都达到了乙级标准以上,根据起涨水位的预报模式效果更好。 展开更多
关键词 面雨量 降雨特性 BP神经网络模型 水位预报 东山站
下载PDF
SCS-CN模型改进及其径流预测 被引量:13
6
作者 徐赞 吴磊 +1 位作者 吴永祥 徐荣嵘 《水利水运工程学报》 CSCD 北大核心 2018年第3期32-39,共8页
黄土高原的土壤侵蚀与水土流失程度都很严重,对其进行水土流失的预报有着重要的生态意义和经济意义。利用SCS-CN(soil conservation service curve number)模型进行地表产流预测。针对黄土高原特定的气候及下垫面条件,以陕西省榆林市绥... 黄土高原的土壤侵蚀与水土流失程度都很严重,对其进行水土流失的预报有着重要的生态意义和经济意义。利用SCS-CN(soil conservation service curve number)模型进行地表产流预测。针对黄土高原特定的气候及下垫面条件,以陕西省榆林市绥德韭园沟典型小流域为研究区域,借助韭园沟流域次降雨径流资料,优化影响降水产流关系的相应参数(初损率和降雨强度)。结果表明:(1)使用反算法来优化初损率,确定初损率为0.075,模型效率系数为0.208;(2)使用MATLAB结合粒子群算法来进一步优化初损率,确定初损率为0.13,模型效率系数为0.504,相比于反算法提高了142%,模型预报精度得到了很大提高;(3)在黄土丘陵沟壑区引入雨强因子修正降雨量函数,改进后模型效率系数为0.652,确定性系数为0.753,利用雨强修正函数后的SCS模型相比于标准SCS模型,确定性系数和模型效率系数分别提高了101%和534%。通过预测流域径流深与实测流域径流深的比较,模型模拟精度较为理想,可用于黄土高原不同小流域场次降雨的产流预报。 展开更多
关键词 SCS—CN模型 雨强因子 初损率 模型改进
下载PDF
小区和田块尺度下水稻不同灌溉模式的节水减污效应分析 被引量:14
7
作者 许怡 吴永祥 +2 位作者 王高旭 徐荣嵘 郭婷 《灌溉排水学报》 CSCD 北大核心 2019年第5期60-66,共7页
【目的】研究平原河网区不同尺度下水稻不同灌溉模式的节水和减污效应。【方法】于2017年在浙江平湖灌溉试验站选取水稻常规灌溉、节水灌溉、蓄雨节水灌溉3种模式在试验小区和田块2种尺度下开展对比试验,记录田间水量平衡过程并检测排... 【目的】研究平原河网区不同尺度下水稻不同灌溉模式的节水和减污效应。【方法】于2017年在浙江平湖灌溉试验站选取水稻常规灌溉、节水灌溉、蓄雨节水灌溉3种模式在试验小区和田块2种尺度下开展对比试验,记录田间水量平衡过程并检测排水和渗漏水样中的TN、TP、NH_4^+-N、NO_3^--N的质量浓度变化。【结果】无论试验小区还是田块尺度,蓄雨节水灌溉的节水效果最好,较常规灌溉和节水灌溉减少了43.4%~87.7%的灌溉量,同时减污效果也最明显,TN排水负荷减少了22%~90%。不同尺度对比中,试验小区的田间管理水平更高,产量略高于田块尺度;小区田间水分控制更精确,灌排次数和水量较田块更多,蒸发蒸腾量和渗漏量则略少于田块。在减污效果上,单位面积下同种灌溉模式的田块的排水污染物负荷比试验小区低37%~57%,渗漏负荷比试验小区高4%~61%,由于排水污染物负荷要远大于渗漏污染物负荷,在总的污染物负荷上田块要小于小区。【结论】本试验中蓄雨节水灌溉模式取得了较好的节水减污效果,但是要注意蓄雨时间和高度,长时间的淹水可能会对水稻产量造成不利影响。 展开更多
关键词 灌溉 尺度 节水效应 减污效应
下载PDF
目的论视角下安徽茶名外宣翻译研究 被引量:1
8
作者 徐荣嵘 《福建茶叶》 2020年第6期289-290,共2页
为推动安徽茶名外宣翻译,本研究将从目的论视角,以安徽特色茶名为例,对目前茶名翻译方法进行分析与研究。本研究指出,茶名外宣翻译过程中存在茶名翻译不统一等问题,译者需要加强学习相关背景知识,灵活处理,以期为茶名翻译研究提供更加... 为推动安徽茶名外宣翻译,本研究将从目的论视角,以安徽特色茶名为例,对目前茶名翻译方法进行分析与研究。本研究指出,茶名外宣翻译过程中存在茶名翻译不统一等问题,译者需要加强学习相关背景知识,灵活处理,以期为茶名翻译研究提供更加新颖的视角。同时,本文对拓展目的论在实际翻译中的应用具有积极意义,并对茶名外宣翻译提供参考价值。 展开更多
关键词 目的论 外宣翻译 安徽茶文化 茶名翻译
下载PDF
阐释学视角下译者主体性的发挥——以《爱在集市》中译本为例
9
作者 徐荣嵘 《铜陵学院学报》 2021年第1期89-92,共4页
短篇小说集《千年敬祈》(A Thousand Years of Good Prayers)是华裔美国文学中具有代表性的作品。文章以其中第九篇《爱在集市》(Love in the Marketplace)的汉译为例,从理论分析和案例说明两个方面,深入探讨阐释学理论对于译者主体性... 短篇小说集《千年敬祈》(A Thousand Years of Good Prayers)是华裔美国文学中具有代表性的作品。文章以其中第九篇《爱在集市》(Love in the Marketplace)的汉译为例,从理论分析和案例说明两个方面,深入探讨阐释学理论对于译者主体性的影响和译者主体性在翻译活动中的发挥。文章旨在利用阐释学理论,为翻译研究提供更加新颖的视角。同时,文章对拓展阐释学理论在实际翻译中的应用具有积极意义,并为华裔美国文学作品的汉译提供了参考。 展开更多
关键词 译者主体性 阐释学 翻译四步骤 《爱在集市》 华裔美国文学
下载PDF
斯坦纳阐释学视角下译者主体性研究--兼谈《京华烟云》中译者主体性的发挥
10
作者 徐荣嵘 《黄山学院学报》 2021年第4期80-85,共6页
基于斯坦纳阐释学翻译理论所描述的翻译过程四步骤,从信任、侵入、吸收和补偿四个方面对《京华烟云》张振玉译本进行分析。研究发现,在翻译过程中,从译本的选择、对原作的理解和阐释、对译文的再次创造到最后寻求原作与译文在语言和文... 基于斯坦纳阐释学翻译理论所描述的翻译过程四步骤,从信任、侵入、吸收和补偿四个方面对《京华烟云》张振玉译本进行分析。研究发现,在翻译过程中,从译本的选择、对原作的理解和阐释、对译文的再次创造到最后寻求原作与译文在语言和文化上的平衡,译者的主导性地位贯穿整个翻译过程,译者的主体性地位在翻译的四步骤中均得到了充分的体现和发挥。 展开更多
关键词 译者主体性 阐释学 翻译四步骤 《京华烟云》
下载PDF
太平洋十年涛动对全球地表气温变化的影响足迹
11
作者 梁莉莉 Alan D.Ziegler +6 位作者 陈德亮 Philippe Ciais 李肇新 梁时婧 王大山 徐荣嵘 曾振中 《Science Bulletin》 SCIE EI CAS CSCD 2024年第4期445-448,共4页
Sea surface temperature modes have been found to modulate anthropogenic global warming rates on annual and decadal timescales,sometimes leading to periods of“slowdown”despite increasing greenhouse gas emissions^([1]).
关键词 太平洋十年涛动 地表气温 GREENHOUSE
原文传递
聚丙烯熔体结晶过程中声发射源的实验研究 被引量:1
12
作者 沈静姝 任宏燕 +1 位作者 徐荣嵘 崔珊玉 《材料科学进展》 CSCD 1992年第4期337-342,共6页
用光学显微镜观察了六种聚丙烯试样熔体在非等温结晶过程中形态织构的变化。并且与在同样条件下试样结晶过程中观察到的声发射现象进行对照。证实聚丙烯熔体结晶过程中产生声发射讯号主要是在结晶后期,特別是球晶生长结束并形成边界后,... 用光学显微镜观察了六种聚丙烯试样熔体在非等温结晶过程中形态织构的变化。并且与在同样条件下试样结晶过程中观察到的声发射现象进行对照。证实聚丙烯熔体结晶过程中产生声发射讯号主要是在结晶后期,特別是球晶生长结束并形成边界后,在球晶边界和球晶内部形成微缺陷的过程所导致的。它与球晶形成时体积收缩、内应力的产生和增加直接有关。 展开更多
关键词 声发射 聚丙烯 结晶
原文传递
把握时机 快乐交际
13
作者 徐荣嵘 《文科爱好者(教育教学版)》 2017年第2期226-227,0227,共2页
现代社会是合作的社会,只要合作就离不开思想、情感的交流,而口语交际是最基本、最通用的交流手段,因此,作为基础学科的语文就应为培养适应社会发展需要的人才打好基础,把口语交际教学放在重要的位置。
关键词 培养兴趣 把握时机 授之以渔
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部