2015年7月17日,《王广义:信仰者的遗产》(Wang Guangyi:Relics of Believers)将在西班拉科鲁尼亚Museum Gas Fenosa当代美术馆开幕,这次展览包括了王广义从1985年至今的作品以及最新的大型装置《信仰者的遗产》。展览由意大利批评家Deme...2015年7月17日,《王广义:信仰者的遗产》(Wang Guangyi:Relics of Believers)将在西班拉科鲁尼亚Museum Gas Fenosa当代美术馆开幕,这次展览包括了王广义从1985年至今的作品以及最新的大型装置《信仰者的遗产》。展览由意大利批评家Demetrio Paparorni和Anton Castro共同策划。"在世界各国,每一个历史时期的权力统治者都有无数的信众。而随着时光的流逝,权力的统治者不复存在了,众多的信仰者也已灰飞烟灭。展开更多
身为当代艺术家,乔治·肖(George Shaw)走了一条最艰难的道路:他选择创作沿袭20世纪前的风景传统,同时与当下有深刻关系的绘画。这些用珐琅漆完成的风景画,通过人的过往痕迹和时间的流逝,讲述了人而不表现人。这些场景是某个地方的...身为当代艺术家,乔治·肖(George Shaw)走了一条最艰难的道路:他选择创作沿袭20世纪前的风景传统,同时与当下有深刻关系的绘画。这些用珐琅漆完成的风景画,通过人的过往痕迹和时间的流逝,讲述了人而不表现人。这些场景是某个地方的记忆及其变化,它们表达了混乱、丰富的心理感受。例如,1996—2002年间完成的《受难场景》(Scenes from the Passion)系列画作,描绘的是如今已被拆除的车库、酒吧或电话亭。展开更多
文摘2015年7月17日,《王广义:信仰者的遗产》(Wang Guangyi:Relics of Believers)将在西班拉科鲁尼亚Museum Gas Fenosa当代美术馆开幕,这次展览包括了王广义从1985年至今的作品以及最新的大型装置《信仰者的遗产》。展览由意大利批评家Demetrio Paparorni和Anton Castro共同策划。"在世界各国,每一个历史时期的权力统治者都有无数的信众。而随着时光的流逝,权力的统治者不复存在了,众多的信仰者也已灰飞烟灭。
文摘身为当代艺术家,乔治·肖(George Shaw)走了一条最艰难的道路:他选择创作沿袭20世纪前的风景传统,同时与当下有深刻关系的绘画。这些用珐琅漆完成的风景画,通过人的过往痕迹和时间的流逝,讲述了人而不表现人。这些场景是某个地方的记忆及其变化,它们表达了混乱、丰富的心理感受。例如,1996—2002年间完成的《受难场景》(Scenes from the Passion)系列画作,描绘的是如今已被拆除的车库、酒吧或电话亭。