期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
少数民族文物翻译中的补偿问题
被引量:
10
1
作者
戈思齐
《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第2期134-138,共5页
在处理文化差异的翻译问题上,有众多翻译方法。在翻译过程中,损失是不可避免的。尤其是进行语际的历史交际时,文化差异使得许多语义内涵无法共享,从而造成翻译的缺失。因此,需要翻译补偿来确保翻译的完整性,使得译作能够准确传达原文的...
在处理文化差异的翻译问题上,有众多翻译方法。在翻译过程中,损失是不可避免的。尤其是进行语际的历史交际时,文化差异使得许多语义内涵无法共享,从而造成翻译的缺失。因此,需要翻译补偿来确保翻译的完整性,使得译作能够准确传达原文的信息与内涵。
展开更多
关键词
文化翻译
补偿翻译
少数民族
下载PDF
职称材料
依据英文写作特点 改进写作教学方法
2
作者
戈思齐
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2003年第6期129-130,共2页
英语写作是学生在学习中发怵的一个问题。根据学生在英语写作中常出现的问题 ,即缺乏遣词造句的技能和运用不同语法形式表达意义的技能。笔者依据英语写作的特点 ,指导学生注重写作过程 ;多练 ,多写 ;采取鼓励和当面点评作业的办法 ,激...
英语写作是学生在学习中发怵的一个问题。根据学生在英语写作中常出现的问题 ,即缺乏遣词造句的技能和运用不同语法形式表达意义的技能。笔者依据英语写作的特点 ,指导学生注重写作过程 ;多练 ,多写 ;采取鼓励和当面点评作业的办法 ,激发学生的写作兴趣 ,提高英语写作技能。
展开更多
关键词
英文写作
写作特点
中国
写作教学
教学方法
语法形式
写作技能
下载PDF
职称材料
浅谈在英语教学中对学生学习方法的优化指导
3
作者
戈思齐
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2002年第S1期120-121,共2页
新的教育体制要求教师重新审视自己作为知识传授者的地位,树立新的教学观,对学生学法加以 优化指导,变“授之以鱼”为“授之以渔”。
关键词
优化学法
基本原则
要求
模式
艺术
下载PDF
职称材料
浅谈关于欧亚草原论文翻译的几个难点
4
作者
戈思齐
《内蒙古大学艺术学院学报》
2007年第4期123-127,共5页
笔者近年来在翻译有关欧亚草原游牧文化论文的工作中,积累了一些甘苦心得。翻译中的难点有:关于草原、关于天可汗、牙郎,舌人、塞琉古王朝和塞尔柱土耳其、元代史料中的波斯词语、古地名对音问题等等。学术论文的翻译是难度很大的工作,...
笔者近年来在翻译有关欧亚草原游牧文化论文的工作中,积累了一些甘苦心得。翻译中的难点有:关于草原、关于天可汗、牙郎,舌人、塞琉古王朝和塞尔柱土耳其、元代史料中的波斯词语、古地名对音问题等等。学术论文的翻译是难度很大的工作,真的需要更多人的关注和翻译工作者的投入。
展开更多
关键词
翻译学
汉译英
欧亚草原论文
难点
下载PDF
职称材料
重新审视“达隆”唐卡的历史和渊源
被引量:
1
5
作者
STEVEN KOSSAK
戈思齐
《贵州大学学报(艺术版)》
2009年第4期47-51,69,共6页
20世纪八十至九十年代,"达隆"唐卡流落于西方收藏家手中。其中大部分唐卡是达隆的前三任住持法台和第三任住持的侄子温波.仁波切的画像。这组画像和达隆寺有关系的说法似乎是合乎逻辑的。本文将重新审视这些画像的历史和文化...
20世纪八十至九十年代,"达隆"唐卡流落于西方收藏家手中。其中大部分唐卡是达隆的前三任住持法台和第三任住持的侄子温波.仁波切的画像。这组画像和达隆寺有关系的说法似乎是合乎逻辑的。本文将重新审视这些画像的历史和文化背景,通过重点讨论下列片段:历史观中的达隆寺、温波离开达隆寺之前以及离开达隆寺之后的"达隆"唐卡,来揭示"达隆"唐卡真正的出处及历史。
展开更多
关键词
“达隆”唐卡
达隆寺
类乌齐寺
桑结雅均
芒嘎那姑汝
桑结·温波.仁波切
下载PDF
职称材料
题名
少数民族文物翻译中的补偿问题
被引量:
10
1
作者
戈思齐
机构
内蒙古大学艺术学院
出处
《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第2期134-138,共5页
文摘
在处理文化差异的翻译问题上,有众多翻译方法。在翻译过程中,损失是不可避免的。尤其是进行语际的历史交际时,文化差异使得许多语义内涵无法共享,从而造成翻译的缺失。因此,需要翻译补偿来确保翻译的完整性,使得译作能够准确传达原文的信息与内涵。
关键词
文化翻译
补偿翻译
少数民族
Keywords
cultural translation
compensation translation
minorities
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
依据英文写作特点 改进写作教学方法
2
作者
戈思齐
机构
内蒙古大学艺术学院公共教研室
出处
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2003年第6期129-130,共2页
文摘
英语写作是学生在学习中发怵的一个问题。根据学生在英语写作中常出现的问题 ,即缺乏遣词造句的技能和运用不同语法形式表达意义的技能。笔者依据英语写作的特点 ,指导学生注重写作过程 ;多练 ,多写 ;采取鼓励和当面点评作业的办法 ,激发学生的写作兴趣 ,提高英语写作技能。
关键词
英文写作
写作特点
中国
写作教学
教学方法
语法形式
写作技能
分类号
G633.41 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈在英语教学中对学生学习方法的优化指导
3
作者
戈思齐
机构
内蒙古大学艺术学院公共教研室
出处
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2002年第S1期120-121,共2页
文摘
新的教育体制要求教师重新审视自己作为知识传授者的地位,树立新的教学观,对学生学法加以 优化指导,变“授之以鱼”为“授之以渔”。
关键词
优化学法
基本原则
要求
模式
艺术
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈关于欧亚草原论文翻译的几个难点
4
作者
戈思齐
机构
内蒙古大学艺术学院
出处
《内蒙古大学艺术学院学报》
2007年第4期123-127,共5页
文摘
笔者近年来在翻译有关欧亚草原游牧文化论文的工作中,积累了一些甘苦心得。翻译中的难点有:关于草原、关于天可汗、牙郎,舌人、塞琉古王朝和塞尔柱土耳其、元代史料中的波斯词语、古地名对音问题等等。学术论文的翻译是难度很大的工作,真的需要更多人的关注和翻译工作者的投入。
关键词
翻译学
汉译英
欧亚草原论文
难点
Keywords
translation
Chinese translation into English
the articles on European and Asian nomadic culture
difficulties
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
重新审视“达隆”唐卡的历史和渊源
被引量:
1
5
作者
STEVEN KOSSAK
戈思齐
机构
美国大都会艺术博物馆
内蒙古大学艺术学院
出处
《贵州大学学报(艺术版)》
2009年第4期47-51,69,共6页
文摘
20世纪八十至九十年代,"达隆"唐卡流落于西方收藏家手中。其中大部分唐卡是达隆的前三任住持法台和第三任住持的侄子温波.仁波切的画像。这组画像和达隆寺有关系的说法似乎是合乎逻辑的。本文将重新审视这些画像的历史和文化背景,通过重点讨论下列片段:历史观中的达隆寺、温波离开达隆寺之前以及离开达隆寺之后的"达隆"唐卡,来揭示"达隆"唐卡真正的出处及历史。
关键词
“达隆”唐卡
达隆寺
类乌齐寺
桑结雅均
芒嘎那姑汝
桑结·温波.仁波切
Keywords
"Taklung" Thankas
Taklung Monastery
Riwoehe Monastery
Sangye Yarjon
Mangalaguru
Onpo Riwoche.
分类号
J205 [艺术—美术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
少数民族文物翻译中的补偿问题
戈思齐
《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010
10
下载PDF
职称材料
2
依据英文写作特点 改进写作教学方法
戈思齐
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2003
0
下载PDF
职称材料
3
浅谈在英语教学中对学生学习方法的优化指导
戈思齐
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2002
0
下载PDF
职称材料
4
浅谈关于欧亚草原论文翻译的几个难点
戈思齐
《内蒙古大学艺术学院学报》
2007
0
下载PDF
职称材料
5
重新审视“达隆”唐卡的历史和渊源
STEVEN KOSSAK
戈思齐
《贵州大学学报(艺术版)》
2009
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部