期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈中学化学实验教学中学生能力的培养
1
作者 战周加 《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》 2017年第1期147-147,共1页
在化学教学中要培养学生的兴趣,必须从各方面入手,改进教学条件、改变教学方法,充分调动学生的积极性,以往那种填鸭式的灌输教学,很难调动起学生学习化学的积极性。
关键词 中学化学 实验教学 能力 培养
下载PDF
浅谈中学化学教学方法初探
2
作者 战周加 《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》 2017年第1期128-128,共2页
在中学化学教学过程中,教师应该注重传授基础理论知识,同时,更要讲求教学方法的优选与合理运用。作为中学化学教师,应该在多种化学教学方法中寻求一定的原则,遵循一定的要求。
关键词 中学化学 教学方法
下载PDF
翻译工作对文化交流的影响
3
作者 战周加 《新丝路》 2019年第6期137-138,142,共3页
语言对于文化来说,发挥着非常重要的作用,是最直接的文化传播方式。而不同语言之间的文化交流就必须要应用到语言翻译。我国是一个多民族的国家,不同的民族有着不同的文化体系。加强不同民族文化之间的交流,可以明显加快各民族之间的协... 语言对于文化来说,发挥着非常重要的作用,是最直接的文化传播方式。而不同语言之间的文化交流就必须要应用到语言翻译。我国是一个多民族的国家,不同的民族有着不同的文化体系。加强不同民族文化之间的交流,可以明显加快各民族之间的协调发展,完善我国的文化体系。基于此,本文重点以蒙汉翻译工作为例,针对翻译工作对文化交流的影响进行了详细的分析,以供参考。 展开更多
关键词 蒙汉 翻译工作 文化交流 影响
下载PDF
中华民族共同体视域下的翻译与传播
4
作者 战周加 《新丝路(下旬)》 2022年第1期0141-0143,共3页
翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。翻译活动不仅是运用语言的活动,而且是将一种文字符号转换为另外一种文字符号的过程,要替读者解读原文的语言符号,还必须破解原文的非语言符号也就是文化内涵,所以只有深刻细致的了解一个国家... 翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。翻译活动不仅是运用语言的活动,而且是将一种文字符号转换为另外一种文字符号的过程,要替读者解读原文的语言符号,还必须破解原文的非语言符号也就是文化内涵,所以只有深刻细致的了解一个国家和民族的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以至生活细节,才能正确理解和准确把语言的文化底蕴表达出来。翻译在社会发展的各个阶段发挥着不可估量的作用和需要,持续为社会进步服务。 展开更多
关键词 翻译的概念 类型 作用
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部