-
题名早期中国思想中的“情”与情感
被引量:1
- 1
-
-
作者
戚轩铭(译)
柳湘瑜(译)
-
机构
美国东密歇根大学历史与哲学系
亚利桑那州立大学
山东大学儒学高等研究院
-
出处
《汉籍与汉学》
2021年第1期35-53,共19页
-
文摘
葛瑞汉认为,在将早期中国文献翻译为英文时,"情"字绝不能被翻译为"emotion"(情感)。久而久之,翻译者将此意见牢记于心,将"情"翻译为"the facts"(事实)或者"circumstances"(情况)。而这些英文术语并没有彼此相互关联的含义,只表示处于呆板客观的静止状态。但是,在中国人早期对人类和宇宙关系的理解中,人类和宇宙的彼此关联占有极大的分量。本文试图恢复"情"在早期中国文本中的情感概貌,特别是在葛瑞汉发起议论的《孟子》一书中。通过考察从早期文本《尚书》到较晚的《易经》十翼,笔者主张无论是"情"的用法还是使用"情"的语境,都将"情"表明为相互关联的关键词,并将其赋予明显的情感色彩。
-
关键词
情
感应
感情
情感
-
Keywords
Qing
sensitivity and responsiveness
emotion
passion
-
分类号
B21
[哲学宗教—中国哲学]
-