期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
大卫·霍克斯《红楼梦》英译本之外国读者影响力及翻译问题——基于英国、美国亚马逊读者书评数据分析 被引量:3
1
作者 房芸菲 《新闻研究导刊》 2016年第15期89-90,共2页
中国经典文化要走出去,与翻译工作紧密相连,直接关系到中国经典文化能否真正走出去的问题。英国汉学家大卫霍克斯的《红楼梦》英译本,在经历一百多年后仍备受关注。本文通过分析英国和美国亚马逊读者评论,试图探究《红楼梦》英译本在外... 中国经典文化要走出去,与翻译工作紧密相连,直接关系到中国经典文化能否真正走出去的问题。英国汉学家大卫霍克斯的《红楼梦》英译本,在经历一百多年后仍备受关注。本文通过分析英国和美国亚马逊读者评论,试图探究《红楼梦》英译本在外国读者中的影响力,分析翻译及对外传播问题,以及其为中国经典文化走出去带来的启示。 展开更多
关键词 《红楼梦》霍版英译本 亚马逊书评 中国经典文化走出去
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部