期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文学作品翻译中原著文本选择与技巧
1
作者
扎巴·白玛旺庆
《西藏大学学报(藏文版)》
2021年第2期167-177,196,共12页
文学作品翻译是第二次文学创作,既要忠实原文,也要因地制宜。文章针对目前汉藏文学作品翻译工作中普遍存在的问题,梳理和分析问题存在的原因,并提出藏汉文学作品翻译的首要工作是原著文本选择的观点。认为,文本的选择既要考虑文本本身...
文学作品翻译是第二次文学创作,既要忠实原文,也要因地制宜。文章针对目前汉藏文学作品翻译工作中普遍存在的问题,梳理和分析问题存在的原因,并提出藏汉文学作品翻译的首要工作是原著文本选择的观点。认为,文本的选择既要考虑文本本身的价值,也要考虑读者的审美情趣和党的文艺工作政策。
展开更多
关键词
原著文本
选择原则
选择技巧
下载PDF
职称材料
“江地冬法会”的由来考
2
作者
扎巴·白玛旺庆
《西藏大学学报(藏文版)》
2010年第1期97-102,共6页
下载PDF
职称材料
题名
文学作品翻译中原著文本选择与技巧
1
作者
扎巴·白玛旺庆
机构
西藏自治区教育厅《西藏教育》编辑部
出处
《西藏大学学报(藏文版)》
2021年第2期167-177,196,共12页
文摘
文学作品翻译是第二次文学创作,既要忠实原文,也要因地制宜。文章针对目前汉藏文学作品翻译工作中普遍存在的问题,梳理和分析问题存在的原因,并提出藏汉文学作品翻译的首要工作是原著文本选择的观点。认为,文本的选择既要考虑文本本身的价值,也要考虑读者的审美情趣和党的文艺工作政策。
关键词
原著文本
选择原则
选择技巧
Keywords
Selection of original work
standard of selecting original work
method of selecting
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
“江地冬法会”的由来考
2
作者
扎巴·白玛旺庆
出处
《西藏大学学报(藏文版)》
2010年第1期97-102,共6页
分类号
C [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文学作品翻译中原著文本选择与技巧
扎巴·白玛旺庆
《西藏大学学报(藏文版)》
2021
0
下载PDF
职称材料
2
“江地冬法会”的由来考
扎巴·白玛旺庆
《西藏大学学报(藏文版)》
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部