期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日语中的换喻 被引量:5
1
作者 揭侠 齐明皓 《外语研究》 2004年第5期36-39,44,共5页
在很多语言中 ,换喻都是一个常见的修辞现象和非常重要的修辞格。本文对日语中的换喻进行了考察 ,并着重介绍了换喻在日语中的八类具体用法。希望能以此促进日、汉语修辞上的对比研究。
关键词 换喻 辞格 修辞
下载PDF
日本近代小说文体的变迁 被引量:2
2
作者 揭侠 华桂萍 《外语研究》 北大核心 2000年第1期17-21,共5页
本文以日本近代小说为考察对象,从表现形式和表现手法两个方面探寻了日语近代文体形成。发展的轨迹,以及各个阶段文体的变迁在日本文学史上所具有的重要意义。
关键词 文体 表现形式 表现手法
下载PDF
日语中的提喻 被引量:6
3
作者 揭侠 《外语研究》 北大核心 2005年第2期36-38,共3页
喜爱提喻式表达是日语修辞上的一个特色。本文对提喻的概念进行了整理和归纳,并从两个方面考察了日语的提喻表达。
关键词 提喻
下载PDF
文学与修辞、翻译 被引量:1
4
作者 揭侠 《外语研究》 2003年第1期65-67,共3页
新颖的文学表达往往通过修辞的手法进行 ,而且有时还通过翻译来获得。因此 ,当我们关注文学的表现手法时 ,就不能不认真对待作品中的修辞运用以及有无翻译调的问题。
关键词 言语的陌生化 修辞 翻译
下载PDF
日汉语修辞的文化内涵
5
作者 揭侠 《外语研究》 2001年第3期51-54,共4页
本文共分三个部分。在第一部分里 ,谈了对修辞的认识并介绍了某些新的语言观 ;在第二部分里 ,讲了日汉语修辞上的共性 ;第三部分是本文的重点 ,探讨了日汉语修辞上的特点与文化内涵。
关键词 修辞 文化内涵 レトリツク
下载PDF
忆杨春臣先生
6
作者 揭侠 《外语研究》 北大核心 2000年第3期63-64,共2页
关键词 杨春臣 日语 外语教学 教学工作
全文增补中
影响了西方的日本文化
7
作者 揭侠 《东北亚外语研究》 1997年第10期39-43,共5页
关键词 日本文学传统 日本文化 排句 西方人 印象派画家 中日文化 耶稣会 西方文化 锁国政策 工艺美术品
下载PDF
语言模糊的功过 被引量:2
8
作者 揭侠 《外语研究》 CSSCI 北大核心 1999年第4期7-11,共5页
凡自然语言,都有模糊的属性。言语表达上的模糊,既有不清晰、不确切、易误会之过,也有能生出朦胧美之功。本文主要限于汉日两种语言之间的对照。
关键词 自然语言 语言的模糊性 朦胧美
下载PDF
近代日本文化对西方的影响——兼及日本文化的特质 被引量:3
9
作者 揭侠 《日本学刊》 CSSCI 北大核心 1997年第4期112-121,共10页
近代日本文化对西方的影响——兼及日本文化的特质南京国际关系学院揭侠近百余年来,日本先是广采西学,在“脱亚入欧”的口号下迅速成长为世界列强之一,二战以后又紧步美国的后尘,全方位美国化。可以说,明治以来的日本,在文化上主... 近代日本文化对西方的影响——兼及日本文化的特质南京国际关系学院揭侠近百余年来,日本先是广采西学,在“脱亚入欧”的口号下迅速成长为世界列强之一,二战以后又紧步美国的后尘,全方位美国化。可以说,明治以来的日本,在文化上主要扮演了西化的角色。正像人往高处走... 展开更多
关键词 日本文化 日本文学 浮世绘 俳句 审美意识 文化传播 西方人 日本能乐 西方文化 印象派画家
原文传递
漱石的汉诗与“则天去私” 被引量:1
10
作者 揭侠 《日语学习与研究》 CSSCI 1992年第3期51-53,40,共4页
真踪寂寞杳难寻欲抱虚怀步古今碧水碧山何有我盖天盖地是无心依稀暮色月离草错落秋声风在林眼耳双忘身亦失空中独唱自云吟 1916年12月9日,日本作家夏日漱石长篇小说《明暗》未竟,与世长辞。同年11月20日写下的这首对归宿似有予感的诗,... 真踪寂寞杳难寻欲抱虚怀步古今碧水碧山何有我盖天盖地是无心依稀暮色月离草错落秋声风在林眼耳双忘身亦失空中独唱自云吟 1916年12月9日,日本作家夏日漱石长篇小说《明暗》未竟,与世长辞。同年11月20日写下的这首对归宿似有予感的诗,遂成其汉诗生涯中的绝笔。文豪漱石学贯东西,少年时期“好学汉籍” 展开更多
关键词 去私 则天 夏日漱石 日本作家 汉诗 盖天盖地 夏目漱石 少年时期 久米正雄 芥川龙之介
原文传递
日汉语修辞的文化内涵 被引量:1
11
作者 揭侠 《日语学习与研究》 2000年第4期37-40,共4页
一、关于修辞的认识 人们常说,“语法管句子通不通,逻辑管句子对不对,修辞管句子好不好。”这基本上说出了人们对修辞的朴素的理解,也大体抓住了修辞的主要功能。 承认修辞的美学功能是中日乃至东西方所共同的,但修辞的目的决不单纯为了... 一、关于修辞的认识 人们常说,“语法管句子通不通,逻辑管句子对不对,修辞管句子好不好。”这基本上说出了人们对修辞的朴素的理解,也大体抓住了修辞的主要功能。 承认修辞的美学功能是中日乃至东西方所共同的,但修辞的目的决不单纯为了美,其功能也决不仅仅是美。在西方的传统认识中,修辞学至少应有两个功能,一个是文学的美的功能,另一个是辩论或雄辩的说服功能。而中国对于修辞的传统认识,区别于西方的最大之处则是将修辞与人格人品联系起来。 展开更多
关键词 汉语修辞 美学功能 用言 终止形 提喻 言语表达 思维特征 黄世仁 间接表达 长句
原文传递
《哥儿》受欢迎的文学土壤——对《哥儿》和《阿Q正传》的比较考察
12
作者 揭侠 《日本学研究》 1998年第1期134-140,共7页
其一《哥儿》(原名(坊つちゃん》)1906年4月发表在《杜鹃》上,是日本文豪夏目漱石的早期代表作。作品以四国的一所中学为舞台,用第一人称,描写了江户郎鲁莽得可爱的青年教师哥儿,与反派人物“红衬衫”、“跟屁虫”等几番较量,最后愤然... 其一《哥儿》(原名(坊つちゃん》)1906年4月发表在《杜鹃》上,是日本文豪夏目漱石的早期代表作。作品以四国的一所中学为舞台,用第一人称,描写了江户郎鲁莽得可爱的青年教师哥儿,与反派人物“红衬衫”、“跟屁虫”等几番较量,最后愤然离去的经历。故事的主要情节自然是哥儿四国期间的短暂的中学教员生活,以及事前事后的铺垫和交代。 展开更多
关键词 情节 中学 代表作 哥儿 四国 跟屁虫 阿Q
原文传递
从梦构成的复合词说起
13
作者 揭侠 《日语教学与日本研究》 2015年第1期14-19,共6页
本文从汉语由'梦'组成的复合词说起,简议了汉译日后的意义及表达。进而论述了汉语与日语的共同点——模糊性问题,指出了日语学习者认识上的一个误区。
关键词 复合词 模糊 省略 误区
原文传递
发展应用型教育,培养应用型人才——日语系中长期发展规划的基本构想
14
作者 揭侠 《三江高教》 2011年第3期1-6,共6页
发扬"唯实求真,开拓创新"的办学精神,坚持"学用结合,服务社会"的办学理念和"以生为本,德育优先,规范管理,以质取胜"的办学方针,充分发挥民办高校的体制机制优势,以人才培养为中心,以学科专业建设为龙头,... 发扬"唯实求真,开拓创新"的办学精神,坚持"学用结合,服务社会"的办学理念和"以生为本,德育优先,规范管理,以质取胜"的办学方针,充分发挥民办高校的体制机制优势,以人才培养为中心,以学科专业建设为龙头,以队伍建设为关键,以科学研究为支撑,以提高质量为主题,立足江苏、面向全国,坚持走内涵发展、改革创新之路,发展应用型教育,培养应用型人才,建设应用型大学。 展开更多
关键词 民办高校 应用型教育 应用型人才 发展规划
原文传递
日语的跳脱辞格
15
作者 揭侠 《三江高教》 2010年第1期14-18,共5页
跳脱是一种修辞方式,它常常以形式上的残缺不全,意义上的间断不接,让人们领会到更多的思想内容和人物的神韵。本文的目的在于探讨日语的跳脱辞格。方法采取了汉日语法对比。通过研究,明确了日语的"跳脱辞格"可以分为两类:一类... 跳脱是一种修辞方式,它常常以形式上的残缺不全,意义上的间断不接,让人们领会到更多的思想内容和人物的神韵。本文的目的在于探讨日语的跳脱辞格。方法采取了汉日语法对比。通过研究,明确了日语的"跳脱辞格"可以分为两类:一类是"中断法",一类是"黙説法",并确认了汉日语法在这一修辞格上具有很大的共同性。 展开更多
关键词 修辞格 中断法 黙説法
原文传递
野狐
16
作者 田中英光 揭侠 《当代外国文学》 CSSCI 北大核心 1992年第3期98-106,共9页
《野狐》选译自集英社出版的《日本文学名作集》(三),作者企图通过一个普通家庭的毁灭,唤起人们的警觉.
关键词 安眠药 妻子 家庭 警察 中餐馆 木板 杂货店 衣服 东京 出版社
原文传递
树根
17
作者 和辻哲郎 揭侠 《日语学习与研究》 1984年第2期67-71,共5页
一身处在青松环绕的家里,可我很少想过松树根在地下的情形。似平美丽的红褐色的干和淡绿洁净的叶即代表着我熟识的松树的全部。每逢降雨,树干的姿色是那么艳丽夺目,显得庄重、文静且温情脉脉。绿叶宛如被珠泪润湿.
关键词 惯用型 地下 连体修饰语 树根 连用形
原文传递
小哥俩
18
作者 山本有三 揭侠 《日语学习与研究》 1982年第4期64-69,共6页
“哥哥,这是不是?”“哪个?”哥哥的脸扭向身旁的弟弟,瞧瞧弟弟伸到眼前的蘑菇。但他马上说: “不是。这样的才是。”他把自己刚采的粘菇给弟弟看。“这个不行?”弟弟遗憾地瞧着自己采的蘑菇。
关键词 蘑菇 九玄 少年 小哥俩
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部