-
题名陕北民歌英文翻译的指导思想探析
被引量:3
- 1
-
-
作者
文世龙
冯涛
-
机构
延安职业技术学院
-
出处
《延安职业技术学院学报》
2017年第1期1-6,共6页
-
基金
延安市社会科学界联合会课题《陕北民歌英文翻译研究》结题报告,立项批准号:15BWY29
-
文摘
陕北民歌英文翻译在综合运用准确性、协调性、歌唱性、艺术性原则的基础上,充分考虑歌曲构建的各种要素,力求选词贴切表达原歌曲的语意、语境和思想感情,恰当表现陕北民歌的特殊修辞与语言风格,尽量沿用原词的押韵、对仗、排比、叠复、排列铺陈等修辞,采用句式变化、补译、省译、变异翻译等技巧,使译作与原歌曲的旋律、表现形式、思想内容以及表达情感处在和谐统一的情调之中,最后达到音韵美、意境美、形式美的综合效果。
-
关键词
准确性
协调性
歌唱性
艺术性
-
Keywords
accuracy
coordination
singing
artistry
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名一种基于指数趋近律的电动舵机变结构控制
- 2
-
-
作者
文世龙
张春明
杨海容
-
机构
上海精密仪器研究所
-
出处
《上海航天》
2009年第2期35-39,共5页
-
文摘
根据简化的电动舵机数学模型,设计了一种采用指数趋近律的变结构控制器。证明了滑模的存在性、可达性和稳定性,并用符号函数减少系统的振颤。仿真结果表明:与极点配置法相比,变结构控制的响应快、抗干扰能力强,且结构简单、易实现。
-
关键词
电动舵机
变结构控制
指数趋近律
振颤
符号函数
-
Keywords
Electromecbanical actuator
Variable structure control
Exponential approach law
Chattering
Sign function
-
分类号
TJ760.35
[兵器科学与技术—武器系统与运用工程]
-
-
题名山丹丹开花红艳艳
- 3
-
-
作者
兰方晨
李若冰
刘烽
文世龙
-
机构
广东中山市卓雅外国语学校
不详
-
出处
《疯狂英语(双语世界)》
2021年第3期39-41,共3页
-
-
分类号
G623.31
[文化科学—教育学]
-
-
题名经典陕北民歌英译
被引量:3
- 4
-
-
作者
文世龙
-
出处
《延安文学》
2011年第6期190-196,共7页
-
文摘
作为英语教师和陕北民歌爱好者,由于职业和兴趣的双重关系,日常生活中,我时常会接触到一些外国人,期间难免会演唱一些陕北民歌与国际友人们同娱同乐。但是因为语言的差异,外国朋友在欣赏汉语版陕北民歌时,只能感受陕北民歌的音韵之美。
-
关键词
陕北民歌
外国人
英语教师
毛泽东
表现形式
双重关系
日常生活
国际友人
南泥湾
语言风格
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-