最深刻的技术将自己融入日常生活以致察觉不出。The most profound technologies are those that disappear.They weave themselves into the fabric of everyday life until they are indistinguishable from it.1992年,在那个连万维...最深刻的技术将自己融入日常生活以致察觉不出。The most profound technologies are those that disappear.They weave themselves into the fabric of everyday life until they are indistinguishable from it.1992年,在那个连万维网都还没有诞生的时代,时任施乐公司帕洛阿尔托研究中心(Xerox PARC)主任的马克·维瑟(Mark Weiser)早已将目光投向了21世纪的未来,在那篇著名文章《the computer for the 21st century》的开头。展开更多
文摘最深刻的技术将自己融入日常生活以致察觉不出。The most profound technologies are those that disappear.They weave themselves into the fabric of everyday life until they are indistinguishable from it.1992年,在那个连万维网都还没有诞生的时代,时任施乐公司帕洛阿尔托研究中心(Xerox PARC)主任的马克·维瑟(Mark Weiser)早已将目光投向了21世纪的未来,在那篇著名文章《the computer for the 21st century》的开头。