期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
重视在技校生中发展党员的工作
1
作者 易连英 霍遵兴 《交通职业教育》 2001年第6期35-35,38,共2页
近年来,我校党支部在大力加强党员队伍建设的同时,十分重视在学生中发展党员的工作。按照江总书记'三个代表'的要求,把发展学生党员作为学校全面贯彻党的教育方针,坚持社会主义办学方向,培养德才兼备优秀人才的大事来抓。学校... 近年来,我校党支部在大力加强党员队伍建设的同时,十分重视在学生中发展党员的工作。按照江总书记'三个代表'的要求,把发展学生党员作为学校全面贯彻党的教育方针,坚持社会主义办学方向,培养德才兼备优秀人才的大事来抓。学校本着创造条件,加强培养,坚持标准,保证质量,重在传播先进思想,造就先进学生群体的原则,积极做好青年学生的组织发展工作。近年来。 展开更多
关键词 技工学校 学生 党员 思想政治工作
下载PDF
抓后勤改革 促学校发展
2
作者 易连英 翟玉成 《交通职业教育》 2000年第2期41-41,43,共2页
学校后勤,部门多、范围广、工种杂。一般设有5个部门,即财务室、医务室、警卫室、技工班、炊事班。涉及会计、医生、厨师、木工、电工、锅炉工、司机、警卫8个工种。由于人员分散,工作性质不统一。
关键词 学校 后勤工作 改革
下载PDF
从《呼兰河传》中英译本中的文化词汇看中英语言的差异——以小说中的三条街为例 被引量:1
3
作者 姚安 易连英 《文化创新比较研究》 2022年第26期54-57,共4页
《呼兰河传》是中国现代作家萧红女士一部非常著名的作品,小说中展现了中国旧社会北方的市井生活,深刻地揭示了中华民族的“劣根性”。这本小说至今为止最为著名的英文译本出自美国汉学家葛浩文(Howard Goldblatt)之手。小说中存在着许... 《呼兰河传》是中国现代作家萧红女士一部非常著名的作品,小说中展现了中国旧社会北方的市井生活,深刻地揭示了中华民族的“劣根性”。这本小说至今为止最为著名的英文译本出自美国汉学家葛浩文(Howard Goldblatt)之手。小说中存在着许多颇具中国文化特色的词汇与描写,该文旨在通过对这些文化词汇和文化描绘的中英文语言进行对比分析,总结出中文与英文语言上的差异。 展开更多
关键词 《呼兰河传》 文化词汇 中英语言 差异
下载PDF
英语类专业学生移动学习现状调查——以口语学习类手机App为例
4
作者 刘龙凤 任佳洁 易连英 《黑龙江科学》 2021年第5期76-77,共2页
为促进口语学习类手机App的使用,提升学生的英语口语能力,对英语类专业学生的移动学习现状进行调查。以安徽三联学院外语学院学生为调查对象,利用“问卷星”收发调查问卷的方式,调查了英语类专业学生使用口语学习类手机App的现状,并对... 为促进口语学习类手机App的使用,提升学生的英语口语能力,对英语类专业学生的移动学习现状进行调查。以安徽三联学院外语学院学生为调查对象,利用“问卷星”收发调查问卷的方式,调查了英语类专业学生使用口语学习类手机App的现状,并对其使用口语学习类手机App的原因及效果进行了分析,总结学生利用手机App学习口语存在的问题,并提出改进措施。口语学习类手机App有其独特的优势和可行性,对英语类专业学生提高口语成绩有所帮助,该类App应得到进一步优化和推广。 展开更多
关键词 英语类专业学生 移动学习 英语口语 手机App
下载PDF
安徽旅游景点公示语英译的现状及对策
5
作者 杨慧 张迎春 +1 位作者 卫明 易连英 《英语广场(学术研究)》 2021年第15期25-27,共3页
近年来,随着经济和社会的不断发展,来安徽旅游的外国友人数量不断增加,因此旅游景点公示语的英译也变得越来越重要。经过对安徽省旅游景点的公示语英译现状的调查,我们发现了其中存在的不足,并且提出了相关的改进措施。
关键词 旅游景点 公示语的英译 现状与对策
下载PDF
英语专业学生使用手机App学习的现状研究——以安徽三联学院为例
6
作者 许俊 龚万燕 易连英 《知识经济》 2020年第8期87-87,89,共2页
当代生活中随着科技的发展,移动网络技术的运用,各种学习类的App不断涌现,这些App不仅为大学生的学习节省了很多时间,同时也为其提供了更加高效的学习方式。英语学习App虽然有着很多优点,但也存在着劣势。该文以安徽三联学院的外语学院... 当代生活中随着科技的发展,移动网络技术的运用,各种学习类的App不断涌现,这些App不仅为大学生的学习节省了很多时间,同时也为其提供了更加高效的学习方式。英语学习App虽然有着很多优点,但也存在着劣势。该文以安徽三联学院的外语学院学生为对象,调查英语类专业学生利用英语App学习的现状,分析利用英语学习类App进行自主学习的优势以及其制约因素,旨在为学生选择英语学习App时提供建议,促进英语类专业学生利用App学习的有效性。 展开更多
关键词 英语专业学生 手机App 学习现状
下载PDF
跨文化视阈下的商务英语翻译失误与对策 被引量:3
7
作者 易连英 《洛阳师范学院学报》 2022年第1期90-93,共4页
商务英语翻译是对直接或间接与经济利益获取或损失有关联的商务文本所进行的翻译。在翻译过程中,中西方文化差异对商务英语翻译准确性具有一定的制约作用。跨文化视阈下商务英语翻译通常会存在三大失误:文化缺失造成的翻译失误、语义不... 商务英语翻译是对直接或间接与经济利益获取或损失有关联的商务文本所进行的翻译。在翻译过程中,中西方文化差异对商务英语翻译准确性具有一定的制约作用。跨文化视阈下商务英语翻译通常会存在三大失误:文化缺失造成的翻译失误、语义不对等引起的翻译失误以及文化缺省引起的翻译失误。若要减少失误,译者必须认识到文化差异对翻译的影响,不断增强跨文化意识,顺应译文受众的接受心理,适时补偿文化信息的翻译。 展开更多
关键词 跨文化视阈 商务英语 翻译失误 对策
下载PDF
毛姆短篇小说中的异国情调与他者形象 被引量:1
8
作者 易连英 《湖北科技学院学报》 2021年第2期51-55,共5页
威廉·萨默赛特·毛姆的《叶之震颤》对异国情调和“他者”形象进行了大量的书写。本文以“他者”形象和“自我”身份为切入点,分析了异国情调中的乌托邦构想、西方文明教化、女性化风景及多元文化的书写,阐释了“他者”中代表... 威廉·萨默赛特·毛姆的《叶之震颤》对异国情调和“他者”形象进行了大量的书写。本文以“他者”形象和“自我”身份为切入点,分析了异国情调中的乌托邦构想、西方文明教化、女性化风景及多元文化的书写,阐释了“他者”中代表性的无名者、失语者、无知者与“下等人”的形象特征,指出毛姆通过异国情调和他者形象的书写,反思了西方人的身份认知,进行了自我身份的思辨,意识到了跨文化认同危机的存在。 展开更多
关键词 毛姆 《叶之震颤》 异国情调 “他者”形象
下载PDF
应用型本科学院大学英语分类分级教学模式探究 被引量:1
9
作者 易连英 《山东农业工程学院学报》 2018年第6期191-192,共2页
由于应用型本科学院大学新生英语水平参差不齐,分类分级教学成为大学英语课程改革的必然方向。针对应用型本科学院的应用型人才培养目标,在充分考虑学生的英语基础水平和英语学习需求的同时,本文试图构建以满足学生英语学习需求为导向... 由于应用型本科学院大学新生英语水平参差不齐,分类分级教学成为大学英语课程改革的必然方向。针对应用型本科学院的应用型人才培养目标,在充分考虑学生的英语基础水平和英语学习需求的同时,本文试图构建以满足学生英语学习需求为导向的大学英语分类分级教学体系,旨在对应用型本科学院大学英语分类分级教学的发展提供参考。 展开更多
关键词 分类分级教学模式 应用型本科学院 大学英语
下载PDF
商务英语翻译中的失误与对策研究 被引量:1
10
作者 易连英 《科教文汇》 2018年第31期180-181,共2页
商务英语在当今的国际商务活动中扮演着重要的角色,与之相适应,商务英语翻译也日益受到重视。但是由于商务英语翻译的复杂性,不可避免地会出现一些失误。本文从商务英语的特点出发,结合实例,探讨商务英语翻译失误,并针对这些失误提出相... 商务英语在当今的国际商务活动中扮演着重要的角色,与之相适应,商务英语翻译也日益受到重视。但是由于商务英语翻译的复杂性,不可避免地会出现一些失误。本文从商务英语的特点出发,结合实例,探讨商务英语翻译失误,并针对这些失误提出相应的对策。 展开更多
关键词 商务英语翻译 失误 对策
下载PDF
廿年沧桑 五年辉煌——前进中的唐山市公路技工学校
11
作者 易连英 《交通职业教育》 1998年第3期11-12,共2页
1998年是我校建校20周年。20年来学校几经潮起潮落,1990年以前招生断断续续,专业单一,缺乏活力,处于停滞半停滞状态,直到"八五"时期学校才进入了正常发展阶段。近五年来,学校在各级领导的关怀下,以《中国教育改革发展纲要》... 1998年是我校建校20周年。20年来学校几经潮起潮落,1990年以前招生断断续续,专业单一,缺乏活力,处于停滞半停滞状态,直到"八五"时期学校才进入了正常发展阶段。近五年来,学校在各级领导的关怀下,以《中国教育改革发展纲要》为指针,以适应交通发展建设需要为导向,以提高办学效益和教学质量为中心,以扩大招生、拓宽专业、增强活力为工作重点,抢抓机遇加快发展,探索出了一条适应社会主义市场经济的多渠道、多层次、全方位的办学运行机制,实现了规模、质量。 展开更多
关键词 技工学校 加快发展 社会主义市场经济 拓宽专业 主动适应 办学效益 用人单位 发展建设 增强活力 发展纲要
下载PDF
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究 被引量:1
12
作者 李皓天 易连英 《英语广场(学术研究)》 2021年第27期35-37,共3页
《三体》荣获雨果奖,成为中国文学对外输出的典范,译者刘宇昆发挥了重要作用。本文选取《三体3:死神永生》作为研究对象,通过译例分析的方法,探讨了其英译本在故事情节调整、历史文化词汇处理和创造性改写等方面体现出的译者主体性,希... 《三体》荣获雨果奖,成为中国文学对外输出的典范,译者刘宇昆发挥了重要作用。本文选取《三体3:死神永生》作为研究对象,通过译例分析的方法,探讨了其英译本在故事情节调整、历史文化词汇处理和创造性改写等方面体现出的译者主体性,希望对于中国文学英译研究具有一定参考价值。 展开更多
关键词 《三体3:死神永生》 译者主体性 中国文学英译
下载PDF
混合式教学模式研究——以《英汉互译》课程为例
13
作者 段戬 易连英 《现代商贸工业》 2022年第9期187-188,共2页
英汉互译作为一门强调实践的课程,学生的课堂参与度和翻译实践量直接影响课程最终所要达到的效果。本文通过分析线上、线下教学各自的优缺点以及传统英汉互译课程教学现状,指出混合式教学可以有效解决传统翻译教学中所遇到的问题。教师... 英汉互译作为一门强调实践的课程,学生的课堂参与度和翻译实践量直接影响课程最终所要达到的效果。本文通过分析线上、线下教学各自的优缺点以及传统英汉互译课程教学现状,指出混合式教学可以有效解决传统翻译教学中所遇到的问题。教师可以从课前预习、课堂教学和课后练习与考评这三个环节开展混合式教学,既有利于提升教师翻译教学的水平,又能够发挥学生的主体性、培养学生独立思考、合作学习的能力,从而培养高素质的翻译人才。 展开更多
关键词 混合式教学 英汉互译 学生主体性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部