期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论“语言误用”的译与不译——以《献给阿尔吉侬的花束》汉译为例
1
作者 曲雯静 《现代英语》 2024年第4期124-126,共3页
“语言误用”指作者为推动剧情和构建人物而对部分原文语言的特意改写。在语言差异下,译者对“语言误用”的译与不译关乎内容与情感的传递。文章通过梳理《献给阿尔吉侬的花束》中原文“语言误用”的表达方式与译者对其的翻译处理,探讨... “语言误用”指作者为推动剧情和构建人物而对部分原文语言的特意改写。在语言差异下,译者对“语言误用”的译与不译关乎内容与情感的传递。文章通过梳理《献给阿尔吉侬的花束》中原文“语言误用”的表达方式与译者对其的翻译处理,探讨译文在逻辑建构与人物塑造上的缺失,为“语言误用”的翻译提供新视角。 展开更多
关键词 《献给阿尔吉侬的花束》 语言误用 译与不译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部