期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉标识翻译探究与实践
被引量:
2
1
作者
汤密
曹又林
+3 位作者
熊玉环
赵媛媛
杜思雨
薛瑶
《海外英语》
2011年第2X期144-145,共2页
该论文详细地介绍了湖北省大学生对武汉各公共设施,如:公交站、商场、店名等的标语进行英汉双语标识翻译的过程。尤其是翻译武汉江夏区公交901、903、905的中文乘车路线图。我们在尽量缩小中西方文化差异的基础上实现了不同文化间的交...
该论文详细地介绍了湖北省大学生对武汉各公共设施,如:公交站、商场、店名等的标语进行英汉双语标识翻译的过程。尤其是翻译武汉江夏区公交901、903、905的中文乘车路线图。我们在尽量缩小中西方文化差异的基础上实现了不同文化间的交流与融合。文章对如何翻译公共设施标识进行了详尽地探索,在综合各种权威翻译资料的前提下为大家提供比较准确的翻译,总结出对公共设施标识翻译的经验,也对我们翻译小组未来的翻译活动指明了方向。
展开更多
关键词
精准翻译
服务大众
学以致用
下载PDF
职称材料
题名
英汉标识翻译探究与实践
被引量:
2
1
作者
汤密
曹又林
熊玉环
赵媛媛
杜思雨
薛瑶
机构
中国地质大学江城学院外国语学部
出处
《海外英语》
2011年第2X期144-145,共2页
基金
中国地质大学江城学院外国语学部大学生课题"英汉标识翻译探究与实践"的研究成果
文摘
该论文详细地介绍了湖北省大学生对武汉各公共设施,如:公交站、商场、店名等的标语进行英汉双语标识翻译的过程。尤其是翻译武汉江夏区公交901、903、905的中文乘车路线图。我们在尽量缩小中西方文化差异的基础上实现了不同文化间的交流与融合。文章对如何翻译公共设施标识进行了详尽地探索,在综合各种权威翻译资料的前提下为大家提供比较准确的翻译,总结出对公共设施标识翻译的经验,也对我们翻译小组未来的翻译活动指明了方向。
关键词
精准翻译
服务大众
学以致用
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉标识翻译探究与实践
汤密
曹又林
熊玉环
赵媛媛
杜思雨
薛瑶
《海外英语》
2011
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部