-
题名英汉翻译中的文化因素探索
被引量:2
- 1
-
-
作者
曹广存
-
机构
山东菏泽学院外国语系
-
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第6期126-127,共2页
-
文摘
本文主要从文化传递的角度论述了翻译、思维差异和文化信息传递的关系。翻译是文化传递的重要手段,但是由于思维方式的差异在语言中的具体体现,文化信息的翻译在源语和目的语中就存在很大差异,具体翻译实践中要在归化和异化中找到最好译文,尽量克服翻译的局限。
-
关键词
翻译
思维差异
文化传递
归化
异化
-
Keywords
translation
thinking difference
cultural transmission
domestication
foreignization
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名养老保险个人账户基金的保值与增值的途径研究
- 2
-
-
作者
曹广存
-
机构
抚松县社会保险局
-
出处
《科技资讯》
2006年第21期190-190,共1页
-
文摘
实现养老保险个人账户基金的保值与增值是做好养老保险工作的重点。
-
关键词
养老保险
个人账户
保值增值
-
分类号
F840
[经济管理—保险]
-
-
题名英汉亲属称谓的翻译
- 3
-
-
作者
曹广存
-
机构
菏泽学院
-
出处
《忻州师范学院学报》
2004年第3期92-94,共3页
-
文摘
文章对英汉亲属称谓系统的差异作了比较,指出具有文化色彩的亲属称谓翻译是复杂的。考虑到目的语读者的理解,归化仍是目前翻译时无法避免的手段,但是文化传真原则要求我们尽量采用异化方法,以达到中外文化交流的目的。
-
关键词
亲属称谓
英语
汉语
翻译
归化
异化
-
Keywords
English-Chinese relative addresses
culture
translation
assimilation
dissimilation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名浅析网络对于中学德育工作的促进作用
- 4
-
-
作者
曹广存
-
机构
东营市胜利第二中学
-
出处
《科技促进发展》
2010年第4期273-273,共1页
-
文摘
在新的教育发展趋势下,网络在教育教学工作中所起到的重大作用日益凸现,互联网时代的中学生德育工作必须成为一种以网络为依托,以学生为主题、以固有的德育工作体系为框架、以不断发展的社会潮流为方向的综合性科研工程,在这个大规模的工程当中,网络的使用将成为广大德育工作者和所有受教育者都必须去认真研究和科学探讨的重要课题。
-
关键词
网络
中学生德育
促进作用
-
分类号
G631
[文化科学—教育学]
-
-
题名城市社区管理主体权力的协调
被引量:10
- 5
-
-
作者
曹广存
刘钰
曹春梅
-
机构
吉林抚松县社会保险局
清华大学核能与新能源技术研究院
清华大学精密仪器与机械学系
-
出处
《城市问题》
CSSCI
北大核心
2006年第8期74-78,共5页
-
基金
陕西省哲学社会科学基金项目--陕西省市
县级领导干部管理能力评估探索性研究(05F005Z)
-
文摘
社区是城市构成的基层和主体单位,城市社区管理体制是否适应时代发展要求,关系到城市基层社会的稳定和居民利益在多大程度上的实现。社区管理离不开管理主体,管理主体角色定位的混乱、机构分工的重叠、人员素质的差异是目前存在的主要问题,协调并理顺它们之间的关系是城市社区管理体制改革的一个重要方面。认为社区管理主体权力的协调实质是在城市社区空间中对执政党权力、行政权力和社会权力三者关系的协调,并由此出发实现国家和社会的权力互强,推动三者的良性互动。
-
关键词
和谐社会
城市社区
管理主体
权力协调
-
Keywords
the harmonious society
urban communities
the main body of administration
harmony of the power
-
分类号
D035.5
[政治法律—政治学]
-