期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉翻译中的文化因素探索 被引量:2
1
作者 曹广存 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第6期126-127,共2页
本文主要从文化传递的角度论述了翻译、思维差异和文化信息传递的关系。翻译是文化传递的重要手段,但是由于思维方式的差异在语言中的具体体现,文化信息的翻译在源语和目的语中就存在很大差异,具体翻译实践中要在归化和异化中找到最好译... 本文主要从文化传递的角度论述了翻译、思维差异和文化信息传递的关系。翻译是文化传递的重要手段,但是由于思维方式的差异在语言中的具体体现,文化信息的翻译在源语和目的语中就存在很大差异,具体翻译实践中要在归化和异化中找到最好译文,尽量克服翻译的局限。 展开更多
关键词 翻译 思维差异 文化传递 归化 异化
下载PDF
养老保险个人账户基金的保值与增值的途径研究
2
作者 曹广存 《科技资讯》 2006年第21期190-190,共1页
实现养老保险个人账户基金的保值与增值是做好养老保险工作的重点。
关键词 养老保险 个人账户 保值增值
下载PDF
英汉亲属称谓的翻译
3
作者 曹广存 《忻州师范学院学报》 2004年第3期92-94,共3页
文章对英汉亲属称谓系统的差异作了比较,指出具有文化色彩的亲属称谓翻译是复杂的。考虑到目的语读者的理解,归化仍是目前翻译时无法避免的手段,但是文化传真原则要求我们尽量采用异化方法,以达到中外文化交流的目的。
关键词 亲属称谓 英语 汉语 翻译 归化 异化
下载PDF
浅析网络对于中学德育工作的促进作用
4
作者 曹广存 《科技促进发展》 2010年第4期273-273,共1页
在新的教育发展趋势下,网络在教育教学工作中所起到的重大作用日益凸现,互联网时代的中学生德育工作必须成为一种以网络为依托,以学生为主题、以固有的德育工作体系为框架、以不断发展的社会潮流为方向的综合性科研工程,在这个大规模的... 在新的教育发展趋势下,网络在教育教学工作中所起到的重大作用日益凸现,互联网时代的中学生德育工作必须成为一种以网络为依托,以学生为主题、以固有的德育工作体系为框架、以不断发展的社会潮流为方向的综合性科研工程,在这个大规模的工程当中,网络的使用将成为广大德育工作者和所有受教育者都必须去认真研究和科学探讨的重要课题。 展开更多
关键词 网络 中学生德育 促进作用
下载PDF
城市社区管理主体权力的协调 被引量:10
5
作者 曹广存 刘钰 曹春梅 《城市问题》 CSSCI 北大核心 2006年第8期74-78,共5页
社区是城市构成的基层和主体单位,城市社区管理体制是否适应时代发展要求,关系到城市基层社会的稳定和居民利益在多大程度上的实现。社区管理离不开管理主体,管理主体角色定位的混乱、机构分工的重叠、人员素质的差异是目前存在的主要问... 社区是城市构成的基层和主体单位,城市社区管理体制是否适应时代发展要求,关系到城市基层社会的稳定和居民利益在多大程度上的实现。社区管理离不开管理主体,管理主体角色定位的混乱、机构分工的重叠、人员素质的差异是目前存在的主要问题,协调并理顺它们之间的关系是城市社区管理体制改革的一个重要方面。认为社区管理主体权力的协调实质是在城市社区空间中对执政党权力、行政权力和社会权力三者关系的协调,并由此出发实现国家和社会的权力互强,推动三者的良性互动。 展开更多
关键词 和谐社会 城市社区 管理主体 权力协调
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部