期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
小学班级管理中赏识教育应用存在的问题及对策
1
作者
曾霏霏
《好日子》
2020年第34期19-19,共1页
在小学阶段的班级管理中,运用赏识教育让每个孩子个体拥有自尊,拥有被重视个人情感、心理的自由和权利是十分必要的。然而在当下赏识教育的过程中,存在着一些问题,比如赏识方法单一,赏识缺乏认同感,缺乏教育可信度不高等。这些问题影响...
在小学阶段的班级管理中,运用赏识教育让每个孩子个体拥有自尊,拥有被重视个人情感、心理的自由和权利是十分必要的。然而在当下赏识教育的过程中,存在着一些问题,比如赏识方法单一,赏识缺乏认同感,缺乏教育可信度不高等。这些问题影响了赏识教育的效果,为应对这些问题,提升赏识教育应用的科学度,理性培养学生良好心理,进一步提升学生个人素养,本文结合实际教学经验,谈谈自己的认识和看法。
展开更多
关键词
小学
班级管理
赏识教育
问题
对策
下载PDF
职称材料
生态翻译学视角下的民俗文化英译研究——以《我俩的故事》英译本为例
2
作者
胡维
曾霏霏
《福建茶叶》
2020年第2期320-322,共3页
民俗文化作为中华传统文化的一部分,尤其能体现我国厚重的文化底蕴与强大的民族凝聚力。本文将分别从生态翻译学的三维转换论——语言维的转化、交际维的转化、文化维的转化三方面对《我俩的故事》中的民俗翻译进行分析,探讨该译本的翻...
民俗文化作为中华传统文化的一部分,尤其能体现我国厚重的文化底蕴与强大的民族凝聚力。本文将分别从生态翻译学的三维转换论——语言维的转化、交际维的转化、文化维的转化三方面对《我俩的故事》中的民俗翻译进行分析,探讨该译本的翻译适应性,发现该书中的民俗文化的英译基本传达了原著中所包含的文化内涵。旨在为中国民俗文化的英译提供借鉴与启示,以期更好地促进中国民俗文化传播。
展开更多
关键词
生态翻译学
三维转换
《我俩的故事》
下载PDF
职称材料
题名
小学班级管理中赏识教育应用存在的问题及对策
1
作者
曾霏霏
机构
成都东部新区新路小学
出处
《好日子》
2020年第34期19-19,共1页
文摘
在小学阶段的班级管理中,运用赏识教育让每个孩子个体拥有自尊,拥有被重视个人情感、心理的自由和权利是十分必要的。然而在当下赏识教育的过程中,存在着一些问题,比如赏识方法单一,赏识缺乏认同感,缺乏教育可信度不高等。这些问题影响了赏识教育的效果,为应对这些问题,提升赏识教育应用的科学度,理性培养学生良好心理,进一步提升学生个人素养,本文结合实际教学经验,谈谈自己的认识和看法。
关键词
小学
班级管理
赏识教育
问题
对策
分类号
G4 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视角下的民俗文化英译研究——以《我俩的故事》英译本为例
2
作者
胡维
曾霏霏
机构
湖南科技学院外国语学院
出处
《福建茶叶》
2020年第2期320-322,共3页
基金
2018年永州市科技创新指导性项目“舜文化英译与永州形象塑造研究”,(立项审批单位:永州市科学技术局,立项文号:2018ZD29)
文摘
民俗文化作为中华传统文化的一部分,尤其能体现我国厚重的文化底蕴与强大的民族凝聚力。本文将分别从生态翻译学的三维转换论——语言维的转化、交际维的转化、文化维的转化三方面对《我俩的故事》中的民俗翻译进行分析,探讨该译本的翻译适应性,发现该书中的民俗文化的英译基本传达了原著中所包含的文化内涵。旨在为中国民俗文化的英译提供借鉴与启示,以期更好地促进中国民俗文化传播。
关键词
生态翻译学
三维转换
《我俩的故事》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
小学班级管理中赏识教育应用存在的问题及对策
曾霏霏
《好日子》
2020
0
下载PDF
职称材料
2
生态翻译学视角下的民俗文化英译研究——以《我俩的故事》英译本为例
胡维
曾霏霏
《福建茶叶》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部