期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈英语翻译中的隐喻应用
1
作者
木妮拉·库吐鲁克
《活力》
2012年第3期40-40,共1页
英语隐喻是英汉翻译中经常遇到的问题。因为英语隐喻和习语在翻译时往往涉及的并不是它们的字面意思,如果直译,就是按字面意思逐字翻译,容易让母语是英语的人感到不知如何是好。而按外国人的同义说法,中国人又感到难以理解。就会常...
英语隐喻是英汉翻译中经常遇到的问题。因为英语隐喻和习语在翻译时往往涉及的并不是它们的字面意思,如果直译,就是按字面意思逐字翻译,容易让母语是英语的人感到不知如何是好。而按外国人的同义说法,中国人又感到难以理解。就会常常涉及隐喻的运用。本文主要以语言学中的隐喻认知功能为理论框架,以典型的英语隐喻和习语为实例,重点分析英语翻译过程中隐喻应用。
展开更多
关键词
英语翻译
隐喻
习语
应用
下载PDF
职称材料
题名
浅谈英语翻译中的隐喻应用
1
作者
木妮拉·库吐鲁克
机构
新疆实验中学英语组
出处
《活力》
2012年第3期40-40,共1页
文摘
英语隐喻是英汉翻译中经常遇到的问题。因为英语隐喻和习语在翻译时往往涉及的并不是它们的字面意思,如果直译,就是按字面意思逐字翻译,容易让母语是英语的人感到不知如何是好。而按外国人的同义说法,中国人又感到难以理解。就会常常涉及隐喻的运用。本文主要以语言学中的隐喻认知功能为理论框架,以典型的英语隐喻和习语为实例,重点分析英语翻译过程中隐喻应用。
关键词
英语翻译
隐喻
习语
应用
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈英语翻译中的隐喻应用
木妮拉·库吐鲁克
《活力》
2012
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部