-
题名西恩·罗森鲍姆访谈录
被引量:4
- 1
-
-
作者
德雷克·帕克·罗尔
舒程(译)
朱云(译)
-
机构
南京大学外国语学院
不详
-
出处
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
2008年第2期155-171,共17页
-
-
关键词
罗森
访谈录
集体无意识
大屠杀
当代作家
人类历史
文学作家
后遗症
-
分类号
I712
[文学—其他各国文学]
-
-
题名玛格丽特·德拉布尔访谈录
被引量:16
- 2
-
-
作者
李良玉
朱云(译)
舒程(校)
-
机构
不详
扬州大学外国语学院
-
出处
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
2009年第3期153-163,共11页
-
文摘
玛格丽特·德拉布尔从事创作已逾四十载。1939年她生于英国约克郡的谢菲尔德,毕业于剑桥大学英文系,后与一位受雇于皇家莎士比亚公司的演员结婚。1963年,她出版了17部小说中的第一部——《夏日鸟笼》(A Summer Birdcage)。在小说中,德拉布尔探索了女性及女性生活的主题。这在当时很少被关注,但她一直热衷这一主题并创作出这部跨文化小说,作品关注韩国和英国女性。2000年,德拉布尔应邀出席在首尔举行的图书馆会议。在筹备会议时,她听人说起献敬王后洪玉英(Hyegyong Hong)的回忆录(《闲中录》)。洪氏是18世纪的朝鲜王妃,她于1795至1805年著有四卷本回忆录,描述了人生的重大事件。德拉布尔阅读的版本是《玉英王妃回忆录:一位18世纪朝鲜王妃的自传》,该书由贾云·金·哈鲍什(JaHyun Kim Haboush)教授翻译,并加入译介和注解,由加利福尼亚大学出版社于1996年出版。德拉布尔一生都在关注女性问题,她深深地被洪王妃极富传奇色彩的故事吸引。洪王妃记述了她曾目睹的一件事:年青的丈夫被其亲生父亲即国王残忍地处死。在这个故事的启发下,德拉布尔于2004年创作了这部有关朝鲜历史的小说《红王妃——一部跨文化的悲喜剧》(The Red Queen:A Transcultural Tragicomedy)。小说围绕两位女性展开,一位是朝鲜王妃,另一位是当代英国女作家。作品的前半部分由王妃的鬼魂进行叙述,接着则围绕芭布斯展开。身在韩国,芭布斯越来越感觉到与王妃的相似处:芭布斯的丈夫疯了,起因很可能是他与父亲之间僵化的父子关系;两位女性都经历了丧夫之痛。在两个生命的对比并置中,两百年前朝鲜王妃的故事凸显出这位当代英国女性的生活经历。韩国教授李良玉(Young-Oak Lee)先生对德拉布尔的跨国书写赞叹不已。为此,他于2006年8月10日在伦敦帕丁顿希尔顿大酒店对她进行专访。现将其发表在《当代文学》(Contemporary Literature)2007年第4期上的这篇访谈录译出,以飨读者。
-
关键词
德拉布尔
玛格丽特
访谈录
剑桥大学
莎士比亚
小说
-
分类号
I561
[文学—其他各国文学]
-
-
题名丽贝卡·戈尔茨坦访谈录
- 3
-
-
作者
杰西卡·兰格【美国】
朱云(译)
-
机构
不详
扬州大学外国语学院
-
出处
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
2010年第3期158-169,共12页
-
文摘
对丽贝卡·戈尔茨坦的访问于2006年11月9日在她波士顿的新家进行,家在戈尔茨坦的作品中起着重要作用,所以在她家进行访谈比较合适。戈尔茨坦的许多小说,从最早的《精神身体问题》(The Mind-Body Problem,1983),到《一个理智女人的夏末激情》(TheLate—SummerPassionofaWomanofMind,1989),《运气》(Mazel,1995),《光的性质》(PropertiesofLight,2000),都把家描述成:
-
关键词
戈尔
访谈录
波士顿
-
分类号
D771.224
[政治法律—中外政治制度]
-