期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从目的论视角探讨商标翻译
1
作者 朱福月 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2008年第4期123-124,共2页
文章通过对德国功能派翻译理论家汉斯·弗米尔的目的论进行简单的分析,阐释了其在商标翻译中的适用性,并探讨了商标翻译在目的论的基础上常用的几种翻译方法,指出商标翻译必须以目的性为原则,才能实现商标在译语文化中的商业目的。
关键词 目的论 商标 翻译
下载PDF
从文化传输角度谈英语习语的汉译
2
作者 朱福月 《黔东南民族职业技术学院学报(综合版)》 2008年第2期45-47,共3页
从如何保证原语文化信息传递的信息度和有效度的角度,论述英语习语汉译时出现的文化差异、归化和异化、形象转化以及它对中国文化的显著影响等问题,认为在汉译时要尽可能译出英语习语的形象喻义、修辞及其民族特色和地域色彩,以达到最... 从如何保证原语文化信息传递的信息度和有效度的角度,论述英语习语汉译时出现的文化差异、归化和异化、形象转化以及它对中国文化的显著影响等问题,认为在汉译时要尽可能译出英语习语的形象喻义、修辞及其民族特色和地域色彩,以达到最佳程度的文化交流。 展开更多
关键词 英语习语 汉译 文化差异 归化和异化 形象转化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部