期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
框架理论在翻译研究中的应用
被引量:
6
1
作者
朱讴霞
钟守满
《宜春学院学报》
2011年第6期148-150,共3页
框架理论从认知的角度对翻译现象进行了合理的解释,为翻译研究提供另一种审视思维。根据框架理论,翻译的任务实际上就是需要找到能够激活与原语相同或相似的认知框架的语言表达式。现从框架理论的定义及相关概念入手,结合实例探讨框架...
框架理论从认知的角度对翻译现象进行了合理的解释,为翻译研究提供另一种审视思维。根据框架理论,翻译的任务实际上就是需要找到能够激活与原语相同或相似的认知框架的语言表达式。现从框架理论的定义及相关概念入手,结合实例探讨框架理论在翻译研究中的应用特点,以及其在应用过程中的优缺点和成因。
展开更多
关键词
框架理论
翻译研究
不足
应用
下载PDF
职称材料
题名
框架理论在翻译研究中的应用
被引量:
6
1
作者
朱讴霞
钟守满
机构
杭州师范大学外国语学院
出处
《宜春学院学报》
2011年第6期148-150,共3页
文摘
框架理论从认知的角度对翻译现象进行了合理的解释,为翻译研究提供另一种审视思维。根据框架理论,翻译的任务实际上就是需要找到能够激活与原语相同或相似的认知框架的语言表达式。现从框架理论的定义及相关概念入手,结合实例探讨框架理论在翻译研究中的应用特点,以及其在应用过程中的优缺点和成因。
关键词
框架理论
翻译研究
不足
应用
Keywords
Frame Theory
translation study
shortage
application
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
框架理论在翻译研究中的应用
朱讴霞
钟守满
《宜春学院学报》
2011
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部