期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
女性主义翻译研究对中国译界的影响
1
作者 朱运枚 李志强 《科教文汇》 2015年第4期200-202,共3页
本文简介了女性主义及其翻译研究,概述了女性主义翻译研究在中国的发展现状,并通过翻译理论、翻译批评和翻译实践三个方面探讨了西方女性主义翻译研究对中国译界的影响,指出中国的女性主义翻译研究作为后起之军有其自身特点,亦待进一步... 本文简介了女性主义及其翻译研究,概述了女性主义翻译研究在中国的发展现状,并通过翻译理论、翻译批评和翻译实践三个方面探讨了西方女性主义翻译研究对中国译界的影响,指出中国的女性主义翻译研究作为后起之军有其自身特点,亦待进一步发展和探索。 展开更多
关键词 女性主义翻译研究 翻译理论 翻译实践 翻译批评
下载PDF
隐形的操控者——论意识形态对翻译的操控
2
作者 朱运枚 《科技信息》 2009年第10期125-126,共2页
翻译从一开始就不只是语言层面简单的双语转换,而是一种在政治、经济、文化等各种因素相互作用下的实践活动。本文主要从译者选材及对译本的改写两方面研究了意识形态对翻译的操控作用,有助于我们从文化层面更深层次理解翻译的本质。
关键词 意识形态 翻译 操控
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部