期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
三维转换视角下博物馆解说词英译研究——以陕西历史博物馆为例
被引量:
4
1
作者
李庆明
李佳念
《贵州师范学院学报》
2021年第2期6-13,共8页
以生态翻译学理论为框架,通过架构“语言维”“文化维”“交流维”的三维视角,选取陕西历史博物馆解说词译文文本进行分析,结合实例探讨“三维转换”理论对文博翻译实践的指导作用,挖掘译者在翻译过程中对翻译生态环境的适应表现与进行...
以生态翻译学理论为框架,通过架构“语言维”“文化维”“交流维”的三维视角,选取陕西历史博物馆解说词译文文本进行分析,结合实例探讨“三维转换”理论对文博翻译实践的指导作用,挖掘译者在翻译过程中对翻译生态环境的适应表现与进行“三维转换”的适应性选择取向,为文博翻译提供新的研究视角,以期提升博物馆对外交流水平。
展开更多
关键词
生态翻译学
三维转换
博物馆解说词
陕西历史博物馆
下载PDF
职称材料
题名
三维转换视角下博物馆解说词英译研究——以陕西历史博物馆为例
被引量:
4
1
作者
李庆明
李佳念
机构
西安理工大学人文与外国语学院
出处
《贵州师范学院学报》
2021年第2期6-13,共8页
文摘
以生态翻译学理论为框架,通过架构“语言维”“文化维”“交流维”的三维视角,选取陕西历史博物馆解说词译文文本进行分析,结合实例探讨“三维转换”理论对文博翻译实践的指导作用,挖掘译者在翻译过程中对翻译生态环境的适应表现与进行“三维转换”的适应性选择取向,为文博翻译提供新的研究视角,以期提升博物馆对外交流水平。
关键词
生态翻译学
三维转换
博物馆解说词
陕西历史博物馆
Keywords
Eco-translatology
Three-dimensional Transformation
Museum Commentaries
Shaanxi History Museum
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
三维转换视角下博物馆解说词英译研究——以陕西历史博物馆为例
李庆明
李佳念
《贵州师范学院学报》
2021
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部