期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“一带一路”背景下西安国际语言环境建设研究
被引量:
3
1
作者
韩红建
蒋跃
李听炎
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2019年第1期88-94,共7页
在“一带一路”背景下,西安建设国际化大都市既要重视经济障碍的突破,也不能忽视国际语言环境的建设,要着力国际语言环境的软实力打造。本文就西安国际语言环境建设的问题,从“人的因素”和“物的因素”两个方面,提出了构建多语共存的...
在“一带一路”背景下,西安建设国际化大都市既要重视经济障碍的突破,也不能忽视国际语言环境的建设,要着力国际语言环境的软实力打造。本文就西安国际语言环境建设的问题,从“人的因素”和“物的因素”两个方面,提出了构建多语共存的语言生态环境和基于需求的多元化的语言培训内容体系,以涉外窗口和涉外行业人员的外语培训为突破口,规范公示语译写标准和完善城市多语种咨询服务系统等建设的对策和建议。
展开更多
关键词
“一带一路”
国际化大都市
国际语言环境
下载PDF
职称材料
主位系统视角下的译入译出文本风格对比研究
被引量:
2
2
作者
蒋跃
李听炎
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2020年第1期116-126,共11页
本研究考察了《荷塘月色》四个英译文在不同翻译方向上主位结构和主位推进的差异,以期从语篇层面区分译入译出文本风格。研究发现:1.在语篇主位上,译入文本使用更多连词,而译出文本选择将连接副词置于句首,省略连词;2.在主位推进模式上...
本研究考察了《荷塘月色》四个英译文在不同翻译方向上主位结构和主位推进的差异,以期从语篇层面区分译入译出文本风格。研究发现:1.在语篇主位上,译入文本使用更多连词,而译出文本选择将连接副词置于句首,省略连词;2.在主位推进模式上,线性模式在不同翻译方向文本中均占主导。但不同的是,译出文本中平行模式比例升高。本文试从译者母语背景和目标语激活程度进行解释。
展开更多
关键词
翻译方向
译文风格
主位系统
《荷塘月色》
下载PDF
职称材料
2018年度国家社科与教育部人文社科语言类立项课题标题微观分析
被引量:
2
3
作者
周海燕
李听炎
余碧燕
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2019年第2期103-110,共8页
本研究从微观层面对2018年国家社科和教育部人文社科语言学立项课题的标题分类别进行了分析。主要从立项标题的关键词、高频词、句长、和句法结构进行分析。研究发现,1)对标题的关键词、高频词分析显示,国家社科更关注传统内容的研究,...
本研究从微观层面对2018年国家社科和教育部人文社科语言学立项课题的标题分类别进行了分析。主要从立项标题的关键词、高频词、句长、和句法结构进行分析。研究发现,1)对标题的关键词、高频词分析显示,国家社科更关注传统内容的研究,教育部项目则对新出现的语言现象比较重视;2)不论是国家社科还是教育部课题,对于标题的句长要求比较统一。研究还对标题的句法结构特点进行了分析,重点讨论了两种常用句型,并对标题撰写也提供了一些可能性意见。
展开更多
关键词
国家社科
教育部人文社科
语言学
标题
下载PDF
职称材料
题名
“一带一路”背景下西安国际语言环境建设研究
被引量:
3
1
作者
韩红建
蒋跃
李听炎
机构
西安交通大学城市学院
西安交通大学外国语学院
出处
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2019年第1期88-94,共7页
基金
陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目“国际化大背景下西安市居民外语需求特征及国际语言环境建设研究”(项目编号:2012C064)的部分成果
文摘
在“一带一路”背景下,西安建设国际化大都市既要重视经济障碍的突破,也不能忽视国际语言环境的建设,要着力国际语言环境的软实力打造。本文就西安国际语言环境建设的问题,从“人的因素”和“物的因素”两个方面,提出了构建多语共存的语言生态环境和基于需求的多元化的语言培训内容体系,以涉外窗口和涉外行业人员的外语培训为突破口,规范公示语译写标准和完善城市多语种咨询服务系统等建设的对策和建议。
关键词
“一带一路”
国际化大都市
国际语言环境
Keywords
The Belt and Road Initiative
international metropolis
international language environment
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
主位系统视角下的译入译出文本风格对比研究
被引量:
2
2
作者
蒋跃
李听炎
机构
西安交通大学外国语学院
出处
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2020年第1期116-126,共11页
基金
国家社科基金项目“译出与译入文本语言特征的计量风格学研究”(编号:17BYY007)的阶段性成果。
文摘
本研究考察了《荷塘月色》四个英译文在不同翻译方向上主位结构和主位推进的差异,以期从语篇层面区分译入译出文本风格。研究发现:1.在语篇主位上,译入文本使用更多连词,而译出文本选择将连接副词置于句首,省略连词;2.在主位推进模式上,线性模式在不同翻译方向文本中均占主导。但不同的是,译出文本中平行模式比例升高。本文试从译者母语背景和目标语激活程度进行解释。
关键词
翻译方向
译文风格
主位系统
《荷塘月色》
Keywords
Translation direction
Translation style
Thematic structure
Thematic progression
Moonlight on the lotus pond
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
2018年度国家社科与教育部人文社科语言类立项课题标题微观分析
被引量:
2
3
作者
周海燕
李听炎
余碧燕
机构
山西师范大学外国语学院
西安交通大学外国语学院
长安大学外国语学院
出处
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2019年第2期103-110,共8页
基金
国家社科基金项目“译出与译入文本语言特征的计量风格学研究”(编号:17BYY007)
国家社科基金项目“英语专业课程教学中的批判性思维能力培养模式研究”(编号18BYY104)的阶段性成果
文摘
本研究从微观层面对2018年国家社科和教育部人文社科语言学立项课题的标题分类别进行了分析。主要从立项标题的关键词、高频词、句长、和句法结构进行分析。研究发现,1)对标题的关键词、高频词分析显示,国家社科更关注传统内容的研究,教育部项目则对新出现的语言现象比较重视;2)不论是国家社科还是教育部课题,对于标题的句长要求比较统一。研究还对标题的句法结构特点进行了分析,重点讨论了两种常用句型,并对标题撰写也提供了一些可能性意见。
关键词
国家社科
教育部人文社科
语言学
标题
Keywords
National Social Science
Humanities and Social Science of the Ministry of Education
linguistics
topics
分类号
H0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“一带一路”背景下西安国际语言环境建设研究
韩红建
蒋跃
李听炎
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2019
3
下载PDF
职称材料
2
主位系统视角下的译入译出文本风格对比研究
蒋跃
李听炎
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2020
2
下载PDF
职称材料
3
2018年度国家社科与教育部人文社科语言类立项课题标题微观分析
周海燕
李听炎
余碧燕
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2019
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部