-
题名刊物论文标题英译错误浅析
被引量:5
- 1
-
-
作者
李本现
-
机构
西安外国语学院
-
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1998年第2期50-52,共3页
-
文摘
刊物论文标题英译错误浅析李本现(西安外国语学院)随着对外文化交流的日益频繁,我国许多学术刊物相继增加了与汉语论文题目对应的英译标题,既利于外国读者了解中国同行研究的最新成果和关注热点,又给国内外信息中心进行文摘及资料汇编提供了方便,同时也扩大了刊物和...
-
关键词
论文标题
原译
英译
保险学
改译
石油工业
毛泽东思想研究
社会科学界联合会
均衡价格论
党内民主
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名浅析翻译动态层面 促进翻译教学
被引量:1
- 2
-
-
作者
李本现
-
机构
西安外国语学院英语系
思维痕迹
翻译工作室
粗译
精译
-
出处
《语言与翻译》
北大核心
2002年第1期49-51,53,共4页
-
文摘
本文以翻译中的动态层面为切入点,论述了译者工作状态下的思维特征,介入语偏向,进而引用若干误译例句分析了翻译错误出现的环节及原因,并提出了减少误译的方法,旨在建立一种新的翻译教学模式──翻译工作室,为提高翻译教学的质量提供一种新的思路。
-
关键词
动态层面
思维痕迹
翻译工作室
粗译
精译
-
Keywords
dynamic perspective
rough translation
fine translation
thinking traces
translation workshop
semi-finished products
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名文化与商业谈判
被引量:4
- 3
-
-
作者
李本现
-
机构
西安外国语学院英语系
-
出处
《西安外国语学院学报》
2001年第2期113-114,共2页
-
文摘
文章认为文化是各种商业活动中不可或缺的要素。商业谈判作为一种典型的交际活动最能体现人类文化包含的规定性特征。作者通过对背景不同的商人在谈判中所持的不同态度以及所采取的不同谈判艺术进行了分析 ,指出导致这些差异的根源往往不是别的 。
-
关键词
商业谈判
谈判艺术
差异
文化
目标取向
关系取向
价值观
-
分类号
G05
[文化科学]
F715.4
[经济管理—产业经济]
-
-
题名社会交际中的语言转换
- 4
-
-
作者
李本现
-
机构
西安外国语学院英语系
-
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1997年第2期19-20,共2页
-
-
关键词
社会交际
两种语言
肯尼亚人
社会语言学
乌干达人
干达语
班图语
语言的转换
住宅区
坎帕拉
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名中西文化语境下深层社会文化规约负迁移探析
- 5
-
-
作者
李本现
闵绥艳
-
机构
西安外国语大学英文学院
西安交通大学经济与金融学院
-
出处
《西安石油大学学报(社会科学版)》
2013年第1期109-112,共4页
-
文摘
全球化的到来必然引起人们互动频率的增加以及文化间在深层结构中的碰撞与对话。价值层面中的权距维度、个体主义维度、长期取向,社会规约与思维模式等方面的负迁移是人们在中西文化语境下互动时导致交际失败的主因。负迁移发生在这些层面不易被交际者觉察,因而更需要我们理性地探讨,了解差异,包容异己,从不同文化资源中汲取有用因子,以减少误解发生的频率,降低负迁移带来的不良影响。
-
关键词
负迁移
价值观
换位思考
-
Keywords
negative transfer
values
change - place - reflect
-
分类号
G04
[文化科学]
-
-
题名国际商务诸“单”的英译
- 6
-
-
作者
李本现
-
机构
西安外语学院英语系
-
出处
《中国科技翻译》
1998年第3期14-15,31,共3页
-
文摘
国际商务单证名称英译历来是商界译员倍感头痛的难题,原因在于译名既要简洁明了,又要规范通用,符合国际惯例。本文以“单”字英译为例,说明诸单名称英译时的复杂性,旨在引起译界同仁的注意,并希望通力合作尽快实现我国国际商务文件、单证名称英译的标准化。
-
关键词
单证名称
通用性
标准化
-
Keywords
commerical document names wriversality standardization
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名跨文化医患交流中社会文化规约负迁移现象研究
- 7
-
-
作者
李本现
闵绥艳
-
机构
西安外国语大学
西安交通大学经济与金融学院
-
出处
《求医问药(下半月刊)》
2012年第7期21-22,共2页
-
基金
陕西省教育厅资助项目
项目编号:04JK024
-
文摘
医患关系因一国经济文化的差异而各不相同。在跨文化语境下,这种关系无意中成了医患跨文化交流失败的主因。本文从医患关系的定义谈起,讨论了中西文化背景下医患沟通时出现的负迁移现象,进而分析产生这一现象的文化原因,最后为医患双方提出建设性建议,旨在减少跨文化交流中出现的误解与沟通障碍。
-
关键词
医患关系
被动型
主动型
合作协商型
人文关怀
-
分类号
R197
[医药卫生—卫生事业管理]
-
-
题名日本企业间的竞争与合作
- 8
-
-
作者
艾奴.,穆
李本现
-
出处
《现代经济译丛》
1991年第1期60-63,51,共5页
-
-
关键词
日本
企业
经济关系
-
分类号
F279.313
[经济管理—企业管理]
-
-
题名美国健康保险的现状与未来
- 9
-
-
作者
闵绥艳
李本现
-
机构
陕西财经学院
-
出处
《保险研究》
北大核心
1990年第6期61-63,共3页
-
文摘
近十多年以来,随着保健费用的剧增,美国每个家庭都需要健康保险,以避免霞病或意外伤害可能带来的经济灾难.而目前,大约3700万没有健康保险的美国人每天都面临着这一、危险(据国会预算办公室1987年统计).他们之中有三分之二的人是雇员,而且,多数工资不高。如果他们自己或者他们的家属患了重病,维持生计就很困难。
-
关键词
健康保险
美国人
现状
意外伤害
办公室
经济
雇员
工资
-
分类号
F842.684
[经济管理—保险]
-