期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语委婉语述略 被引量:1
1
作者 李汝仪 《山东外语教学》 北大核心 1991年第2期65-68,64,共5页
在英国,委婉语的使用至少可以上溯到1066年,其时社会上已经出现“雅词”(genteel vocabulary)和“秽语”(obscene vocabulary)之分,前者指通用于上层社会,源自拉丁文或法语的词汇,后者指流行于下层社会的安格鲁·撒克逊语汇,所谓“... 在英国,委婉语的使用至少可以上溯到1066年,其时社会上已经出现“雅词”(genteel vocabulary)和“秽语”(obscene vocabulary)之分,前者指通用于上层社会,源自拉丁文或法语的词汇,后者指流行于下层社会的安格鲁·撒克逊语汇,所谓“雅词”实际上就是当时的委婉语。例如,提到“出汗”与“吐痰”时,贵族女子分别用perspired和expectorated这两个生僻的词来表达,而帮厨女工则直截了当地说成是sweated和spat。这一语言使用上的分岐一直延续了九百余年。 展开更多
关键词 英语委婉语 vocabulary 雅词 禁忌语 下层社会 英美人 古英语 拉丁词 莎剧 课堂用语
下载PDF
英语集合名词浅说 被引量:1
2
作者 李汝仪 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 1984年第1期118-122,共5页
英语的集合名词(Collective Nouns),据《语言与语言学词典》(R·R·K·哈特曼、F·C·斯托克著,黄长著等译)所下定义,系指表示一群人、一类东西或一类想法的名词.国内有的语法书把Collective Nouns译作"集体名... 英语的集合名词(Collective Nouns),据《语言与语言学词典》(R·R·K·哈特曼、F·C·斯托克著,黄长著等译)所下定义,系指表示一群人、一类东西或一类想法的名词.国内有的语法书把Collective Nouns译作"集体名词". 展开更多
关键词 集合名词 复数形式 谓语动词 英语 单数形式 一致关系 语言学 物质名词 语法学家 集体名词
下载PDF
英诗常用辞格举隅
3
作者 李汝仪 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 1992年第2期58-61,73,共5页
所谓修辞语言(Figurative Language),系指为了获得特别的意义或效果,采用某些辞格(Figures ofSpeech),使词汇改变通常的意义和顺序。此种修辞语言实际是语言功能的一个组成部分,长期以来被人们称作装饰性语言,不仅用于诗歌,也用于所有... 所谓修辞语言(Figurative Language),系指为了获得特别的意义或效果,采用某些辞格(Figures ofSpeech),使词汇改变通常的意义和顺序。此种修辞语言实际是语言功能的一个组成部分,长期以来被人们称作装饰性语言,不仅用于诗歌,也用于所有类型的表达,旨在增添语言的色彩和力度。修辞语言通常被分为两大类:一、“思维修辞”或“转义修辞”,即采用词汇的“暗涵意义”(Connotation)从而使其“明指意义”(De-notation)产生明显的变化。二、“表达修辞”,亦称“演说修辞”或“形式修辞”。这一偏离常规的用法主要不是凭借词义的变化,而是体现在词汇的排列程序上。 展开更多
关键词 辞格 修辞语言 修辞方式 英诗 词汇 意义 偏离常规 语言功能 莎士比亚 暗涵
下载PDF
How Great Poets Reveal Themselves——Notes on Browning, Dickinson, Yeats and Auden
4
作者 李汝仪 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 1990年第4期70-73,共4页
本文以勃朗宁、狄金森、叶芝与奥登为例,分别择其作一、二,加以评析,试图就英美诗界巨擘如何通过作品表现自我这一问题,略陈管见。以上四诗人在表现自我方面可谓各擅胜场。勃朗宁长于戏剧独白,其《我已故之公爵夫人》一诗尤为脍炙人口... 本文以勃朗宁、狄金森、叶芝与奥登为例,分别择其作一、二,加以评析,试图就英美诗界巨擘如何通过作品表现自我这一问题,略陈管见。以上四诗人在表现自我方面可谓各擅胜场。勃朗宁长于戏剧独白,其《我已故之公爵夫人》一诗尤为脍炙人口。诗篇幅不长,仅五十六行,但公爵残害前妻之罪行及其骄横、贪婪之性格,经其自身独白盖已暴露无遗。此诗文字简洁含蓄,艺术手法与思想内容配合无间。诗人虽未作一词褒贬,其观点立场仍依稀可辨。狄金森善于撷取片断生活场景以揭示人生哲理。《灵魂自择伴侣》一诗曼属诗人明志之作,以构思新颖、比喻精当著称。《成功之味其甘如饴》一诗,借败北者之感受反衬成功之可贵。诗人遣词注重音义契合,以助烘托全诗氛围。狄金森死后声誉日隆,唯生前藉藉无名,此诗或为诗人自叹粤世之作。叶芝晚期诗风以粗犷豁达、富于哲理见胜,其《在学童中间》一诗旨在探索人生之真谛,将物质与精神、内体与灵魂之关系喻为舞蹈与舞者,彼此既矛盾,又统一,无法截然区分,而人生意义则在寻求双方之协调与和谐,叶芝一生即致力于此。奥登《美术馆》一诗作于1940年,此前作者曾在美术馆观赏文艺复兴时期尼德兰大画家勃鲁盖尔之《风景与伊卡洛斯坠海》等名画。诗人独具只眼,赋予名画以新意,指出人间诸多苦难均不足以影响日常生活之运行,世人亦不为其所动,往往漠然处之。诗人叙事状物,笔法冷峻,态度超然,恰与所述主题相称。 展开更多
关键词 狄金森 叶芝 表现自我 奥登 灵魂 生活场景 戏剧独白 艺术手法 探索人生 思想内容
下载PDF
罗·弗洛斯特诗歌创作管窥
5
作者 李汝仪 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 1986年第3期124-128,共5页
罗·弗洛斯特(Robert Frost,1874—1963)生于旧金山。幼年失怙。十一岁随其母迁居新英格兰地区的马萨诸塞州,在该地成长、求学、结婚、耕作、教书。曾在达特茅斯学院及哈佛大学攻读,均未卒业。早年与诗歌结下不解之缘,在中学读书时... 罗·弗洛斯特(Robert Frost,1874—1963)生于旧金山。幼年失怙。十一岁随其母迁居新英格兰地区的马萨诸塞州,在该地成长、求学、结婚、耕作、教书。曾在达特茅斯学院及哈佛大学攻读,均未卒业。早年与诗歌结下不解之缘,在中学读书时即耽于诗歌创作。 展开更多
关键词 弗洛斯特 诗歌创作 新英格兰 诗歌形式 叙事诗 达特茅斯学院 抒情诗 日常生活 哲学社会科学版 马萨诸塞州
下载PDF
A TENTATIVE INTERPRETATION OF ALBERT CAMUS'THE GUEST
6
作者 李汝仪 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 1982年第2期58-61,共4页
Albert Camus(1913-1960)was a noted French essayist,novelist and playwright,whose talent as a writer and an artist won him the Nobel Prize for literature in 1957.World War I bereaved him of his father and he was brough... Albert Camus(1913-1960)was a noted French essayist,novelist and playwright,whose talent as a writer and an artist won him the Nobel Prize for literature in 1957.World War I bereaved him of his father and he was brought up by his mother in strai-tened circumstances.Through education,Camus was able to overstep the boundariesof his environment.Under the influence of the philosopher Jean Grenier,he deve-loped a lifelong interest in literature and philosophy.The fact that he was a victimof tuberculosis,a disease that dogged him all his life,forced him to give up half 展开更多
关键词 徐州 师范 甘兰 子报
下载PDF
《基础语言学和语音学词典》简介
7
作者 李汝仪 《辞书研究》 1986年第2期128-130,共3页
《基础语言学和语音学词典》(A First Dictionary of Linguistics and Phonetics,以下简称《词典》)系英国里丁大学教授戴维·克里斯托(David Crystal)所编。克里斯托是英国语言学家,在应用语言学方面写有不少专著和论文。《词典》... 《基础语言学和语音学词典》(A First Dictionary of Linguistics and Phonetics,以下简称《词典》)系英国里丁大学教授戴维·克里斯托(David Crystal)所编。克里斯托是英国语言学家,在应用语言学方面写有不少专著和论文。《词典》于1980年出版,1983年重印。 展开更多
关键词 语音学 词典 基础语言 语言学家 语言学术语 应用语言学 条目 言语矫治 区别性特征 转换生成语法
下载PDF
评沃勒·兰伯尔的《老舍与中国革命》——书及小威廉·A·莱尔的《猫城记》译本 被引量:2
8
作者 霍华德.戈德布拉特 李汝仪 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 1985年第1期117-121,共5页
那些在民国时代处于创作全盛期而在人民共和国成立后仍留在中国大陆的作家,其变幻莫测之命运,颇为耐人寻味。一些象沈从文那样的作家,一旦他们的创作才能不再为人们赏识,便很轻易地改从他业。另外一些作家,诸如巴金和茅盾,在保持其文坛... 那些在民国时代处于创作全盛期而在人民共和国成立后仍留在中国大陆的作家,其变幻莫测之命运,颇为耐人寻味。一些象沈从文那样的作家,一旦他们的创作才能不再为人们赏识,便很轻易地改从他业。另外一些作家,诸如巴金和茅盾,在保持其文坛显位的同时(尽管身居要津和作为后进作家的培育者),也尝到了一番兴衰荣辱的滋味。郭沫若,毋庸赘言,非但地位稳固,而且一帆风顺,为该国主要的文学人物。其他许许多多作家,仅举数人为例,丁玲、萧军和田汉,已在历次的整风运动中销声匿迹。老舍显然是自杀的,成了红卫兵骚动时期的受害者。 展开更多
关键词 老舍小说 中国革命 作家 伯尔 中国小说 创作才能 译本 沈从文 红卫兵 中国大陆
下载PDF
狼和马
9
作者 李汝仪 《山西老年》 2015年第7期43-43,共1页
狼穿越田间,发现那儿长着大麦,由于不宜吃这种食物,便弃之不顾,继续前行。不久狼遇见了马,就把马带到了田里,狼说在那儿找到了大麦。
关键词 笑话 幽默 《狼和马》 李汝仪
原文传递
山鹑和人
10
作者 李汝仪 《山西老年》 2017年第4期47-47,共1页
有人打猎时捉到一只山鹁,正准备杀了,山鹑恳求他说:“饶了我吧!有我在这儿,可以帮你诱捕更多的山鹑。”
关键词 生活哲学 生活哲理 生活美文 个人修养
原文传递
嘴里衔肉的狗
11
作者 李汝仪 《山西老年》 2015年第11期43-43,共1页
狗正在过河,嘴里衔着一块肉。狗瞥见自己在水中的倒影,满以为那是另一条狗,嘴里衔着一块更大的肉。于是,狗一下子吐掉衔在嘴里的肉,跳入水中去抢那块肉。结果,两块肉都不见了——一块原本就不存在,而另一块被河水冲走了。
关键词 幽默 笑话 《嘴里衔肉的狗》 文学
原文传递
旅行者和熊
12
作者 李汝仪 《山西老年》 2015年第9期51-51,共1页
两个朋友结伴同行,冷不防迎面遇上了一头熊。其中一个人急忙爬上树去,躲了起来。另一个人眼看要被熊抓住时,扑通一声倒在地上装死。熊用鼻子从头到脚把他闻了一遍;他屏气敛息,丝毫不敢动弹。
关键词 杂文 文学 文学作品 现代文学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部