期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈新闻英语的翻译标准 被引量:2
1
作者 黄彩梅 李轶圆 《中国科教创新导刊》 2010年第26期152-152,共1页
翻译标准对于翻译实践和翻译研究来说至关重要,是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。翻译标准对新闻翻译有重要的指导意义,新闻翻译的重要性决定了探讨新闻翻译标准的必要性。作者在本文中对新闻英语翻译应采取什么样的翻译标准进行... 翻译标准对于翻译实践和翻译研究来说至关重要,是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。翻译标准对新闻翻译有重要的指导意义,新闻翻译的重要性决定了探讨新闻翻译标准的必要性。作者在本文中对新闻英语翻译应采取什么样的翻译标准进行了初步的探讨,供新闻翻译工作者参考。 展开更多
关键词 翻译标准 新闻英语 “信、达、简” “同等效果”
下载PDF
从艾宾浩斯记忆曲线谈如何提升英语词汇量 被引量:4
2
作者 李轶圆 《教育教学论坛》 2019年第14期203-204,共2页
词汇量的提升一直是困扰英语学习者的难题。本文在前人经验的基础上,从记忆遗忘的角度出发,帮助学习者们找寻记单词的根源,并期望能对学习者们在提高英语词汇量方面有所帮助。
关键词 艾宾浩斯记忆曲线 英语词汇量
下载PDF
The Biblical and Mythical Archetypes As Seen in Lady Chatterley's Lover
3
作者 李轶圆 王佳 黄彩梅 《海外英语》 2010年第10X期211-212,共2页
Lady Chatterley's Lover,published in 1928,is the last novel of D.H.Lawerence.It has also been the most controversial novel since its first appearance.This paper intends to analyze the biblical and mythical archety... Lady Chatterley's Lover,published in 1928,is the last novel of D.H.Lawerence.It has also been the most controversial novel since its first appearance.This paper intends to analyze the biblical and mythical archetypes in Lady Chatterley's Lover.Through finding those archetypes,and analyzing the main characters,one could be aware that what important roles The Bible and Greek Myth have played in western literature. 展开更多
关键词 ARCHETYPES LADY Chatterley’s LOVER D.H.LAWRENCE
下载PDF
漫议军语中颜色词的文化内涵及其翻译——以中美军语中的颜色词为例
4
作者 李轶圆 《文教资料》 2020年第31期13-15,共3页
在涉外军事活动中,语言是重要的战斗力,承担两种语言转换重任的译员是战斗力的组成部分。由于语言背后承载着各自的文化内涵,因此作为跨国沟通的桥梁,译员必须对所翻译的语言的文化背景知识有足够了解,才能满足顺利进行跨文化交际的要... 在涉外军事活动中,语言是重要的战斗力,承担两种语言转换重任的译员是战斗力的组成部分。由于语言背后承载着各自的文化内涵,因此作为跨国沟通的桥梁,译员必须对所翻译的语言的文化背景知识有足够了解,才能满足顺利进行跨文化交际的要求。本文从军语中的颜色词出发,通过发现背后的文化内涵,探讨如何应对军语中的颜色词翻译问题。 展开更多
关键词 军语 颜色词 文化内涵 颜色词翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部