期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从大肠杆菌第二次提取高比活多核苷酸磷酸化酶
1
作者 江克光 沈贡民 +1 位作者 李革芳 何有裕 《中国生化药物杂志》 CAS CSCD 1997年第6期310-311,共2页
为提高多核苷酸磷酸化酶的收率,对原有提取工艺进行改进,将大肠杆菌经破壁后离心所丢弃的沉淀,再次破壁抽提。结果表明,第二次提取的酶比活比第一次的要高;杂蛋白明显少于第一次,且收率也高5%左右。
关键词 大肠杆菌 提取 PNPASE 聚肌胞
下载PDF
轧辊喷砂工艺和激光压磨工艺之比较
2
作者 托马斯.沃尔夫 李革芳 陈敏 《四川冶金》 CAS 2000年第6期63-64,共2页
本文简单地介绍了新型激光压磨工艺 ,并与传统的喷砂工艺相比较 ,各述优劣 ,以便为各钢铁厂家提供工艺选择的依据。
关键词 激光压磨 带钢表面质量 轧辊 喷砂工艺
下载PDF
Unit 20 Humour
3
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2010年第3期11-17,57,共8页
关键词 被动式 宾语补足语 Unit 20 Humour 一般式 表达法 语法功能
原文传递
Unit 12同步课堂
4
作者 李革芳 《时代英语(高二版)》 2010年第1期18-23,58,共7页
关键词 表达法 构词法 Unit 12 形容词 反义词 知识网络
原文传递
能力提升Unit 20
5
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2010年第3期41-44,57,共5页
关键词 短文改错 Unit 20 能力提升 完形填空 书面表达 阅读理解
原文传递
Unit 14同步课堂
6
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2010年第1期17-24,57,58,共10页
do sth as much as one can尽力做某事 I'll try as much as I can to help you.我将尽我的所能去帮助你。 My friend drove as carefully as hecould to avoid any accident.
关键词 中学 英语教学 教学方法 阅读
原文传递
Unit 10 The world around us
7
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2009年第6期19-26,61,共9页
直接引语变成间接引语,其实就是转换成了相应的宾语从句。先将主要规则简述如下:
关键词 中学 英语 阅读教学 阅读材料
原文传递
能力提升Unit 14
8
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2010年第1期45-48,58,59,共6页
关键词 Unit 14 短文改错 能力提升
原文传递
能力提升Unit 10
9
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2009年第6期45-48,62,共5页
关键词 短文改错 Unit 10 能力提升
原文传递
基础达标Unit 20
10
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2010年第3期17-18,57,共3页
关键词 Unit 20 完形填空
原文传递
能力提升Unit 12
11
作者 李革芳 《时代英语(高二版)》 2010年第1期45-48,58,59,共6页
关键词 Unit 12 能力提升
原文传递
基础达标Unit 14
12
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2010年第1期24-25,58,共3页
关键词 Unit 14
原文传递
基础达标Unit 12
13
作者 李革芳 《时代英语(高二版)》 2010年第1期23-24,58,共3页
关键词 Unit 12
原文传递
基础达标Unit 10
14
作者 李革芳 《时代英语(高一版)》 2009年第6期27-27,61,62,共3页
关键词 Unit 10
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部