期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
7
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
网络辅助交互式英语专业精读课教学
被引量:
2
1
作者
杜传舜
杜璇
《大学英语教学与研究》
2012年第5期7-12,共6页
本文利用学生课余时间和QQ、飞信、电子邮件、网络信息等途径,进行网络辅助交互式教学方法实验,旨在打破传统英语专业精读课堂教学的时空限制,达到培养学生的自主学习能力、提高英语教学质量、推动教学改革的目的。实验过程中,把实验对...
本文利用学生课余时间和QQ、飞信、电子邮件、网络信息等途径,进行网络辅助交互式教学方法实验,旨在打破传统英语专业精读课堂教学的时空限制,达到培养学生的自主学习能力、提高英语教学质量、推动教学改革的目的。实验过程中,把实验对象为本系09级两个班的60位英语专业的学生分成实验班(采用网络辅助交互式教学方法)和非实验班(采用传统教学方法),历时一个学年的教学实验,并将两班学生测试成绩作为实验数据,用SPSS统计分析软件分别进行分析,以探究这种新教学方法的实效性。
展开更多
关键词
网络辅助交互式教学
英语专业
可行性
实效性
反思
下载PDF
职称材料
形容词性分词的理解与翻译策略
被引量:
1
2
作者
杜传舜
《巢湖学院学报》
2011年第1期83-86,共4页
在对英语的形容词性过去分词和现在分词的类型、结构、语义、特征进行综合分析和较为详细的论述的基础上,就其理解和如何进行忠实、通顺的翻译问题进行探讨,旨在提高我们的翻译理论、翻译能力、教学质量和实际运用英语的能力。
关键词
形容词性过去分词
形容词性现在分词
理解
翻译策略
下载PDF
职称材料
雪莱及其抒情诗《西风颂》
被引量:
3
3
作者
杜传舜
《合肥联合大学学报》
2001年第3期33-42,共10页
本文在分析雪莱的生涯及其抒情诗《西风颂》的基础上 ,着重对整个诗篇和予示着最后的成功、希望且令人信服的结论 :“如果冬天已经来临 ,春天还会遥远吗 ?”以及所具有的深远的历史和现实意义进行了讨论。
关键词
雪莱
抒情诗
《西风颂》
英国
文学评论
下载PDF
职称材料
英语形容词与汉译研究
被引量:
1
4
作者
杜传舜
《合肥学院学报(社会科学版)》
2006年第1期103-106,共4页
在对英语形容词词义、结构、特征、类型、修辞作用以及它们之间所存在的关系进行综合分析和较为详细的论述的基础上,针对其理解和忠实、通顺地进行翻译的方法问题予以研究的同时,提出了自己的观点。
关键词
英语形容词
理解
翻译
下载PDF
职称材料
论英语形容词的理解及其两种基本翻译方法
5
作者
杜传舜
《合肥联合大学学报》
2003年第2期49-54,共6页
本文就如何在理解英语形容词的基础上,运用汉语的叠词和四字结构,"忠实、通顺"地将其进行翻译的方法上进行了探讨.在就所应注意的若干问题进行分析和研究的同时,提出了自己的观点.
关键词
英语
形容词
翻译方法
一词多义性
主观意义
客观意义
叠词
汉语
四字结构
表语
下载PDF
职称材料
也论Transferred Epithet的理解与翻译
6
作者
杜传舜
《合肥学院学报(社会科学版)》
2011年第2期58-60,共3页
在论述Transferred epithet的语义特征、逻辑关系、修辞功能、类型和结构的基础上,从心理因素的角度来分析其与隐喻的差别,进而探讨如何正确地对其理解和通顺地进行翻译的方法问题。
关键词
TRANSFERRED
EPITHET
结构
分析
理解
翻译
下载PDF
职称材料
悟意技巧之我见
7
作者
杜传舜
《湖南城市学院学报》
1995年第2期115-116,共2页
关键词
上下文线索
词汇学习
逻辑推理
形式衔接
英语词汇量
合成法
阅读理解
英语构词法
下边划线
加词缀法
下载PDF
职称材料
题名
网络辅助交互式英语专业精读课教学
被引量:
2
1
作者
杜传舜
杜璇
机构
合肥学院外语系
淮南师范学院外语系
出处
《大学英语教学与研究》
2012年第5期7-12,共6页
基金
2010年安徽省教育厅教研项目的研究成果
项目编号:0401721017
文摘
本文利用学生课余时间和QQ、飞信、电子邮件、网络信息等途径,进行网络辅助交互式教学方法实验,旨在打破传统英语专业精读课堂教学的时空限制,达到培养学生的自主学习能力、提高英语教学质量、推动教学改革的目的。实验过程中,把实验对象为本系09级两个班的60位英语专业的学生分成实验班(采用网络辅助交互式教学方法)和非实验班(采用传统教学方法),历时一个学年的教学实验,并将两班学生测试成绩作为实验数据,用SPSS统计分析软件分别进行分析,以探究这种新教学方法的实效性。
关键词
网络辅助交互式教学
英语专业
可行性
实效性
反思
Keywords
network-aided interactive teaching
English majors
feasibility
effectiveness
reconsideration
分类号
G42 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
形容词性分词的理解与翻译策略
被引量:
1
2
作者
杜传舜
机构
合肥学院外语系
出处
《巢湖学院学报》
2011年第1期83-86,共4页
文摘
在对英语的形容词性过去分词和现在分词的类型、结构、语义、特征进行综合分析和较为详细的论述的基础上,就其理解和如何进行忠实、通顺的翻译问题进行探讨,旨在提高我们的翻译理论、翻译能力、教学质量和实际运用英语的能力。
关键词
形容词性过去分词
形容词性现在分词
理解
翻译策略
Keywords
adjectival past participles
adjectival present participles
understanding
translation strategies
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
雪莱及其抒情诗《西风颂》
被引量:
3
3
作者
杜传舜
机构
合肥联合大学外文系
出处
《合肥联合大学学报》
2001年第3期33-42,共10页
文摘
本文在分析雪莱的生涯及其抒情诗《西风颂》的基础上 ,着重对整个诗篇和予示着最后的成功、希望且令人信服的结论 :“如果冬天已经来临 ,春天还会遥远吗 ?”以及所具有的深远的历史和现实意义进行了讨论。
关键词
雪莱
抒情诗
《西风颂》
英国
文学评论
Keywords
rebellious qualities
west wind
destroyer
preserver
winter
spring
分类号
I561.072 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
英语形容词与汉译研究
被引量:
1
4
作者
杜传舜
机构
合肥学院外国语言文学系
出处
《合肥学院学报(社会科学版)》
2006年第1期103-106,共4页
基金
2005年度合肥学院人文社会科学研究项目(05ky012rw)资助
文摘
在对英语形容词词义、结构、特征、类型、修辞作用以及它们之间所存在的关系进行综合分析和较为详细的论述的基础上,针对其理解和忠实、通顺地进行翻译的方法问题予以研究的同时,提出了自己的观点。
关键词
英语形容词
理解
翻译
Keywords
adjectives
understanding
translation
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
论英语形容词的理解及其两种基本翻译方法
5
作者
杜传舜
机构
合肥联合大学外文系
出处
《合肥联合大学学报》
2003年第2期49-54,共6页
文摘
本文就如何在理解英语形容词的基础上,运用汉语的叠词和四字结构,"忠实、通顺"地将其进行翻译的方法上进行了探讨.在就所应注意的若干问题进行分析和研究的同时,提出了自己的观点.
关键词
英语
形容词
翻译方法
一词多义性
主观意义
客观意义
叠词
汉语
四字结构
表语
分类号
H319 [语言文字—英语]
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
也论Transferred Epithet的理解与翻译
6
作者
杜传舜
机构
合肥学院外国语言系
出处
《合肥学院学报(社会科学版)》
2011年第2期58-60,共3页
文摘
在论述Transferred epithet的语义特征、逻辑关系、修辞功能、类型和结构的基础上,从心理因素的角度来分析其与隐喻的差别,进而探讨如何正确地对其理解和通顺地进行翻译的方法问题。
关键词
TRANSFERRED
EPITHET
结构
分析
理解
翻译
Keywords
transferred epithet: structure: analysis
understanding
translation
分类号
H315.1 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
悟意技巧之我见
7
作者
杜传舜
出处
《湖南城市学院学报》
1995年第2期115-116,共2页
关键词
上下文线索
词汇学习
逻辑推理
形式衔接
英语词汇量
合成法
阅读理解
英语构词法
下边划线
加词缀法
分类号
H314.2 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
网络辅助交互式英语专业精读课教学
杜传舜
杜璇
《大学英语教学与研究》
2012
2
下载PDF
职称材料
2
形容词性分词的理解与翻译策略
杜传舜
《巢湖学院学报》
2011
1
下载PDF
职称材料
3
雪莱及其抒情诗《西风颂》
杜传舜
《合肥联合大学学报》
2001
3
下载PDF
职称材料
4
英语形容词与汉译研究
杜传舜
《合肥学院学报(社会科学版)》
2006
1
下载PDF
职称材料
5
论英语形容词的理解及其两种基本翻译方法
杜传舜
《合肥联合大学学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
6
也论Transferred Epithet的理解与翻译
杜传舜
《合肥学院学报(社会科学版)》
2011
0
下载PDF
职称材料
7
悟意技巧之我见
杜传舜
《湖南城市学院学报》
1995
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部