期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视角下英语商务合同中长句的汉译
1
作者
杜福凤
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2022年第11期125-127,共3页
随着中国的综合国力不断增强,国际贸易日益频繁,商务合同的翻译在国际磋商中越来越重要。英语商务合同中的句子长而复杂,其对于翻译一直都是一大难点。本文以生态翻译学理论为视角,根据胡庚申教授提出的“十化”翻译法,探索英语商务合...
随着中国的综合国力不断增强,国际贸易日益频繁,商务合同的翻译在国际磋商中越来越重要。英语商务合同中的句子长而复杂,其对于翻译一直都是一大难点。本文以生态翻译学理论为视角,根据胡庚申教授提出的“十化”翻译法,探索英语商务合同中长难句的翻译,发现可采取“原生化”翻译、“译生化”翻译及“多元化”翻译方法。
展开更多
关键词
合同翻译
长句汉译
生态翻译学
“十化”译法
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视角下英语商务合同中长句的汉译
1
作者
杜福凤
机构
新疆师范大学外国语学院
出处
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2022年第11期125-127,共3页
文摘
随着中国的综合国力不断增强,国际贸易日益频繁,商务合同的翻译在国际磋商中越来越重要。英语商务合同中的句子长而复杂,其对于翻译一直都是一大难点。本文以生态翻译学理论为视角,根据胡庚申教授提出的“十化”翻译法,探索英语商务合同中长难句的翻译,发现可采取“原生化”翻译、“译生化”翻译及“多元化”翻译方法。
关键词
合同翻译
长句汉译
生态翻译学
“十化”译法
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视角下英语商务合同中长句的汉译
杜福凤
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部