-
题名对等翻译理论在英美文学作品翻译中的运用
被引量:3
- 1
-
-
作者
束远
-
机构
南京视觉艺术职业学院国际学院
-
出处
《延边教育学院学报》
2022年第3期44-46,共3页
-
基金
江苏高校哲学社会科学研究项目(项目批准号:2020SJA0835)的研究成果。
-
文摘
英美文学作品翻译是推动中西文化交流的重要手段。在翻译界,奈达的功能对等翻译理论强调内容和形式上翻译的功能对等,为翻译界所推崇,对于推动中英翻译实践具有极其重要的意义。本文以“功能对等”翻译理论为视角,探索“功能对等”翻译理论在英美文学作品翻译中的具体运用,为提高英美文学作品翻译的质量添砖加瓦。
-
关键词
功能对等翻译理论
英美文学作品
翻译
运用
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名模因论视角下高职英语翻译教学的透视与反思
被引量:2
- 2
-
-
作者
束远
-
机构
南京视觉艺术职业学院国际学院
-
出处
《延边教育学院学报》
2022年第6期20-22,共3页
-
基金
江苏高校哲学社会科学研究项目“职业视角下高职高专英语教学研究”(编号:2020SJA0835)的研究成果。
-
文摘
高职英语翻译教学是一个复杂的过程,涉及学生对于翻译理论、翻译技巧及方法的输入和翻译实践的输出。模因论是解释文化形成与发展的重要理论,试图通过同化、记忆、表达和传播四个阶段的循环反复来诠释模因如何被模仿和传播的规律,从本质上而言,即是一个知识输入和输出的过程,与高职英语翻译教学具有相同的机理。本文以模因论为理论基础,针对高职英语翻译教学存在的问题,从模因论四个阶段出发探索了高职英语翻译教学的有效策略。
-
关键词
模因论
高职英语
翻译教学
现状
策略
-
分类号
G718.5
[文化科学—职业技术教育学]
-
-
题名职业能力培养背景下高职商务英语翻译教学策略分析
被引量:3
- 3
-
-
作者
束远
-
机构
南京视觉艺术职业学院国际学院
-
出处
《海外英语》
2022年第23期241-242,共2页
-
基金
江苏高校哲学社会科学研究项目(项目批准号:2020SJA0835)。
-
文摘
高职教育的目是为社会培养更多具有良好职业技能的基层人才,这就要求高职院校教师在开展不同课程时都应将职业能力培养放在第一位,任何课程都应与职业能力相挂钩,在教学过程中融入职业能力元素,在实践过程中穿插各种职业能力相关的观测点,这样才能更好地帮助学生提升自身综合能力,为更好地实现学生职业技能和专业学习同步增长奠定良好的基础。
-
关键词
职业能力培养
高职商务英语
翻译教学
策略
-
分类号
G424
[文化科学—课程与教学论]
-
-
题名差异教学在高职高专英语教学中的运用
- 4
-
-
作者
束远
-
机构
南京视觉艺术职业学院
-
出处
《郑州铁路职业技术学院学报》
2021年第4期74-76,共3页
-
基金
江苏高校哲学社会科学研究项目(2020SJA0835)。
-
文摘
研究差异教学并将其运用到高职高专英语教学中意义重大。针对高职高专英语教学中差异教学存在的问题,应坚持科学分层原则,秉承教学目标明确原则,把握因地制宜、操作可控原则,遵循以人为本、动态发展原则,以提高英语教学效率与质量。
-
关键词
高职高专
差异教学
英语教学
-
Keywords
higher vocational college
differentiated teaching
English teaching
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名《傲慢与偏见》第1—5章中译校研究
- 5
-
-
作者
束远
-
机构
南京视觉艺术职业学院国际学院
-
出处
《文教资料》
2015年第5期21-22,共2页
-
文摘
《傲慢与偏见》各个中文译本在中国已经流传很久,对于每一章当中的译教研究一直没有停止过。王科一先生的译本在重现经典原文的同时,也存在一些误译、错译,文章对在第1-5章中存在的一些问题进行重新考虑,作出评价。
-
关键词
《傲慢与偏见》
中译本
译校研究
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I046
[文学—文学理论]
-
-
题名混合式教学在高职翻译教学中的应用
- 6
-
-
作者
束远
-
机构
南京视觉艺术职业学院国际学院
-
出处
《海外英语》
2022年第24期241-242,共2页
-
基金
江苏高校哲学社会科学研究项目(项目批准号:2020SJA0835)。
-
文摘
翻译是高职英语教学过程中的一个重要内容,同时也是学生学习英语过程中的一个难点。对于很多学生来讲,由于自身英语单词储备量不足,加上自身对于英语翻译的方法及顺序掌握不是很全面,致使学生们的翻译水平一直难以得到提升。这时,对于教师来讲,要想更好地帮助学生们提升翻译能力,就必须在现有的教学模式下展开教学实践创新,通过将混合式教学融入高职翻译教学课程之中,突出学生主体地位,才能更好地帮助学生提升自身翻译能力。
-
关键词
混合式教学
高职翻译
教学
应用
-
分类号
G424
[文化科学—课程与教学论]
-
-
题名“互联网+”背景下高职英语在线互动教学分析
被引量:3
- 7
-
-
作者
孔荷花
史鹏程
束远
-
机构
南京视觉艺术职业学院
-
出处
《文教资料》
2021年第6期226-227,240,共3页
-
基金
课题号:2020WYKT048,该项目为江苏省高等教育学会专项课题支持项目。课题研究成果同时归属江苏省高等教育学会、外语教学与研究出版社。
-
文摘
互联网是新时代高职英语教学的重要载体,"互联网+"已经成为高职学生学习英语的重要方式。新时代要基于互联网组织开展丰富的在线互动英语教学活动,促进学生运用互联网渠道主动进行英语练习活动,不断创新英语课堂互动方式,提高英语教学质量。本文分析高职英语教学基于"互联网+"开展英语互动教学的有效方式与改进策略。
-
关键词
高职英语
互动教学
“互联网+”
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
G434
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名超小Ag纳米粒子的控制制备及其丙烯气相环氧化性能
被引量:7
- 8
-
-
作者
束远
郭昕
王丽
郭杨龙
郭耘
詹望成
-
机构
华东理工大学工业催化研究所
-
出处
《稀有金属》
EI
CAS
CSCD
北大核心
2019年第3期225-232,共8页
-
基金
上海市浦江人才计划项目(17PJD012)资助
-
文摘
负载型金属催化剂的性能与金属纳米粒子的粒径密切相关,但目前传统合成方法还无法高效地合成颗粒尺寸为1~3 nm的超小金属纳米粒子。以Ag纳米粒子为研究模型,在油胺体系中,采用改进的"降温法"制备得到尺寸分布在1~3 nm范围内的超小Ag纳米粒子。在此基础上,将所合成的超小Ag纳米粒子和尺寸在10 nm的Ag纳米粒子分别负载到经油酸改性的碳酸钡载体上,并经"两步焙烧法"制备了负载不同尺寸Ag纳米粒子的Ag/BaCO_3催化剂(分别标记为Ag-BaCO_3~#-10 nm和Ag-BaCO_3~#-3 nm)。同时,研究了两种催化剂在丙烯气相环氧化反应中的性能。结果表明相比于Ag-BaCO_3~#-10 nm催化剂, Ag-BaCO_3~#-3 nm表现出更好的催化活性,在较低温度下具有更高的丙烯转化率和环氧丙烷选择性。在150℃时其催化性能达到最佳,具有88.2%的PO选择性和0.8%的丙烯转化率。
-
关键词
AG纳米粒子
颗粒大小
两步焙烧法
丙烯
选择性氧化
-
Keywords
Ag nanoparticles
particle size
two-step calcination
propylene
selective oxidation
-
分类号
O643
[理学—物理化学]
-