期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
公共危机话语中的翻译生态--以《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书英译为例
被引量:
1
1
作者
杨小玺
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2021年第6期81-84,共4页
从生态翻译学视角出发,深入考察国务院新闻办公室2020年发布的《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书英译本的表达特点,通过分析发现:公共危机话语中的翻译生态具有复杂性,本土抗疫行动经验的国际传播,要求译文在语言、文化、交际三大...
从生态翻译学视角出发,深入考察国务院新闻办公室2020年发布的《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书英译本的表达特点,通过分析发现:公共危机话语中的翻译生态具有复杂性,本土抗疫行动经验的国际传播,要求译文在语言、文化、交际三大维度上与新翻译生态环境保持顺应和谐。在每个维度的协调中,译者策略性地运用增译、减译、改译的方法,使译文更加适应国际读者群,利于树立积极的国家形象,创造积极的国际舆论,为全球公共卫生危机语境中的信息交流活动提供切实的语言保障。
展开更多
关键词
公共危机话语
翻译生态
《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书
汉译英
下载PDF
职称材料
基于文学与语言学两个视角看《午餐》的语言
2
作者
杨小玺
《佳木斯大学社会科学学报》
2021年第6期130-132,共3页
本文主要从现代语用学及现代文学批评理论之中的话语理论的角度来对《午餐》这一部短篇小说中的语言进行分析。分析《午餐》中的语言我们即可发现,其中运用了语用学之中有关会话的“礼貌原则”“合作原则”等多种具体准则;可是从文学之...
本文主要从现代语用学及现代文学批评理论之中的话语理论的角度来对《午餐》这一部短篇小说中的语言进行分析。分析《午餐》中的语言我们即可发现,其中运用了语用学之中有关会话的“礼貌原则”“合作原则”等多种具体准则;可是从文学之中的话语——权利理论视角来对其进行分析的话,这部小说作品刚好是对于这些准则与原则所蕴含的现实社会关系以及话语权利关系的一种反讽,这种对照从某些方面而言也很好地体现出了现代语言学从语法到语义之后再到语用的重心转移,只有更好地认识这一点才能更好地把握语言系统与社会历史文化语境之间的复杂关系。
展开更多
关键词
文学
语言学
《午餐》
语言
下载PDF
职称材料
基于自身资源利用的英语教师专业发展研究
3
作者
杨小玺
《成都师范学院学报》
2019年第12期45-49,共5页
从持之以恒求知学习、提升自我教学能力、坚持批判性的反思、开展全方位的合作四种策略方法出发,详细论述英语教师基于自身资源利用的专业发展方案设计,指出英语教师要通过撰写教师教学日志、做好问卷访谈调查、实施课堂教学监控、参与...
从持之以恒求知学习、提升自我教学能力、坚持批判性的反思、开展全方位的合作四种策略方法出发,详细论述英语教师基于自身资源利用的专业发展方案设计,指出英语教师要通过撰写教师教学日志、做好问卷访谈调查、实施课堂教学监控、参与集体备课、积极撰写论文方可实现自身的专业发展。
展开更多
关键词
自身资源
英语教师
专业发展
下载PDF
职称材料
对话行为理解与口语翻译方法分析
4
作者
杨小玺
《山东农业工程学院学报》
2019年第8期153-154,共2页
在口语翻译中,加强语音信息以及融入语义始终都是翻译人员研究过程中面对的难点之一。口语翻译中采取不同的对话行为必然会对句子的结构以及情感传达带来一定的影响。最近几年来,我国陆续出现了不同类型不同形式的翻译系统,对于口语翻...
在口语翻译中,加强语音信息以及融入语义始终都是翻译人员研究过程中面对的难点之一。口语翻译中采取不同的对话行为必然会对句子的结构以及情感传达带来一定的影响。最近几年来,我国陆续出现了不同类型不同形式的翻译系统,对于口语翻译也起到了巨大的帮助。本文主要分析在口语翻译中如何理解对话行为,以及应该采取哪种合适的对话行为用于理解口语,提出了三种口语翻译方法,这些方法主要是通过对对话行为本身进行自动分类,进而全面提升翻译系统的综合性能,让翻译结构能够更加精准地传递语言本身所要表达的内容。
展开更多
关键词
对话行为
口语翻译
分析
下载PDF
职称材料
当急性子遇上慢性子
5
作者
杨小玺
《陕西教育(教学)》
2018年第1期94-94,共1页
"丁零零……"上课铃响了。我拿着教学用具满怀喜悦地向教室走去,今天是我给新接手的孩子们上第一节语文课。为了让孩子们能尽快喜欢上语文课,也为了能一点点缩小与其他班的差距,课前我做了大量充分的准备工作。"上课,请同学们打开课...
"丁零零……"上课铃响了。我拿着教学用具满怀喜悦地向教室走去,今天是我给新接手的孩子们上第一节语文课。为了让孩子们能尽快喜欢上语文课,也为了能一点点缩小与其他班的差距,课前我做了大量充分的准备工作。"上课,请同学们打开课本第一页。"我目视全班同学后被坐在第一排靠窗户的一个男孩儿吸引了。他正低着头,在桌兜里找着什么?我习惯性地走上前。他见我走来,仍不慌不忙地翻找着。
展开更多
关键词
满怀喜悦
急性子
教学用具
着头
上课铃
坐在
一页
第一
习惯性
语文书
下载PDF
职称材料
浅析大学英语大班教学中的问题以及解决策略
6
作者
杨小玺
《科教导刊(电子版)》
2013年第34期75-75,共1页
随着近年来大学英语面临学生人数众多师资缺乏的挑战,大班教学成为解决这一局面的有效手段,但随之也给大学英语教学带来了一系列问题。本文就目前大学英语大班教学的状况分析了大学英语大班教学中存在的问题,并提出了一些改进大学英...
随着近年来大学英语面临学生人数众多师资缺乏的挑战,大班教学成为解决这一局面的有效手段,但随之也给大学英语教学带来了一系列问题。本文就目前大学英语大班教学的状况分析了大学英语大班教学中存在的问题,并提出了一些改进大学英语大班教学的策略及建议。
展开更多
关键词
大学英语
大班教学
问题
解决策略
下载PDF
职称材料
题名
公共危机话语中的翻译生态--以《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书英译为例
被引量:
1
1
作者
杨小玺
机构
晋中学院外语系
出处
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2021年第6期81-84,共4页
文摘
从生态翻译学视角出发,深入考察国务院新闻办公室2020年发布的《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书英译本的表达特点,通过分析发现:公共危机话语中的翻译生态具有复杂性,本土抗疫行动经验的国际传播,要求译文在语言、文化、交际三大维度上与新翻译生态环境保持顺应和谐。在每个维度的协调中,译者策略性地运用增译、减译、改译的方法,使译文更加适应国际读者群,利于树立积极的国家形象,创造积极的国际舆论,为全球公共卫生危机语境中的信息交流活动提供切实的语言保障。
关键词
公共危机话语
翻译生态
《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书
汉译英
Keywords
public crisis discourse
translational ecology
eco-translatology
Fighting Covid-19:China in Action
C-E translation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
基于文学与语言学两个视角看《午餐》的语言
2
作者
杨小玺
机构
晋中学院
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2021年第6期130-132,共3页
基金
山西省教科院十三五规划课题:“应用型本科院校英语师范生学科教学能力发展研究”(GH-18089)。
文摘
本文主要从现代语用学及现代文学批评理论之中的话语理论的角度来对《午餐》这一部短篇小说中的语言进行分析。分析《午餐》中的语言我们即可发现,其中运用了语用学之中有关会话的“礼貌原则”“合作原则”等多种具体准则;可是从文学之中的话语——权利理论视角来对其进行分析的话,这部小说作品刚好是对于这些准则与原则所蕴含的现实社会关系以及话语权利关系的一种反讽,这种对照从某些方面而言也很好地体现出了现代语言学从语法到语义之后再到语用的重心转移,只有更好地认识这一点才能更好地把握语言系统与社会历史文化语境之间的复杂关系。
关键词
文学
语言学
《午餐》
语言
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
基于自身资源利用的英语教师专业发展研究
3
作者
杨小玺
机构
晋中学院外国语学院
出处
《成都师范学院学报》
2019年第12期45-49,共5页
基金
山西省教育科学十三五规划课题“新建本科院校改善低效课堂教学的研究”(GH-16097)。
文摘
从持之以恒求知学习、提升自我教学能力、坚持批判性的反思、开展全方位的合作四种策略方法出发,详细论述英语教师基于自身资源利用的专业发展方案设计,指出英语教师要通过撰写教师教学日志、做好问卷访谈调查、实施课堂教学监控、参与集体备课、积极撰写论文方可实现自身的专业发展。
关键词
自身资源
英语教师
专业发展
Keywords
ones'own resources
English teachers
professional development
分类号
G451.4 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
对话行为理解与口语翻译方法分析
4
作者
杨小玺
机构
晋中学院
出处
《山东农业工程学院学报》
2019年第8期153-154,共2页
文摘
在口语翻译中,加强语音信息以及融入语义始终都是翻译人员研究过程中面对的难点之一。口语翻译中采取不同的对话行为必然会对句子的结构以及情感传达带来一定的影响。最近几年来,我国陆续出现了不同类型不同形式的翻译系统,对于口语翻译也起到了巨大的帮助。本文主要分析在口语翻译中如何理解对话行为,以及应该采取哪种合适的对话行为用于理解口语,提出了三种口语翻译方法,这些方法主要是通过对对话行为本身进行自动分类,进而全面提升翻译系统的综合性能,让翻译结构能够更加精准地传递语言本身所要表达的内容。
关键词
对话行为
口语翻译
分析
Keywords
Dialogue behaviour
Oral translation
Analysis
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
当急性子遇上慢性子
5
作者
杨小玺
机构
陕西省汉中市西乡县城北小学
出处
《陕西教育(教学)》
2018年第1期94-94,共1页
文摘
"丁零零……"上课铃响了。我拿着教学用具满怀喜悦地向教室走去,今天是我给新接手的孩子们上第一节语文课。为了让孩子们能尽快喜欢上语文课,也为了能一点点缩小与其他班的差距,课前我做了大量充分的准备工作。"上课,请同学们打开课本第一页。"我目视全班同学后被坐在第一排靠窗户的一个男孩儿吸引了。他正低着头,在桌兜里找着什么?我习惯性地走上前。他见我走来,仍不慌不忙地翻找着。
关键词
满怀喜悦
急性子
教学用具
着头
上课铃
坐在
一页
第一
习惯性
语文书
分类号
G633.3 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
浅析大学英语大班教学中的问题以及解决策略
6
作者
杨小玺
机构
广西师范学院
出处
《科教导刊(电子版)》
2013年第34期75-75,共1页
文摘
随着近年来大学英语面临学生人数众多师资缺乏的挑战,大班教学成为解决这一局面的有效手段,但随之也给大学英语教学带来了一系列问题。本文就目前大学英语大班教学的状况分析了大学英语大班教学中存在的问题,并提出了一些改进大学英语大班教学的策略及建议。
关键词
大学英语
大班教学
问题
解决策略
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
公共危机话语中的翻译生态--以《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书英译为例
杨小玺
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2021
1
下载PDF
职称材料
2
基于文学与语言学两个视角看《午餐》的语言
杨小玺
《佳木斯大学社会科学学报》
2021
0
下载PDF
职称材料
3
基于自身资源利用的英语教师专业发展研究
杨小玺
《成都师范学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
4
对话行为理解与口语翻译方法分析
杨小玺
《山东农业工程学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
5
当急性子遇上慢性子
杨小玺
《陕西教育(教学)》
2018
0
下载PDF
职称材料
6
浅析大学英语大班教学中的问题以及解决策略
杨小玺
《科教导刊(电子版)》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部