期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
简化英文标题的重要构件——介词
1
作者
王忠壮
杨树隽
《药学服务与研究》
CAS
CSCD
2004年第2期157-157,159,共2页
关键词
英文标题
介词
下载PDF
职称材料
重视翻译基本功从1995年研究生试题的英译汉谈起
被引量:
1
2
作者
廖慧祥
杨树隽
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1995年第3期40-43,共4页
重视翻译基本功从1995年研究生试题的英译汉谈起第二军医大学廖慧祥,杨树隽笔者参加了1995年研究生入学试题第四部分英译汉的阅卷工作。这次选用的翻译短文取自国外教学评论杂志,内容是关于标准化测试问题的讨论。尽管近年来...
重视翻译基本功从1995年研究生试题的英译汉谈起第二军医大学廖慧祥,杨树隽笔者参加了1995年研究生入学试题第四部分英译汉的阅卷工作。这次选用的翻译短文取自国外教学评论杂志,内容是关于标准化测试问题的讨论。尽管近年来大学生经常参加各类标准化测试,但对...
展开更多
关键词
英译汉
基本功
研究生
标准化测试
虚拟语气
英语思维能力
试题
翻译实践
1995年
虚拟结构
下载PDF
职称材料
力求译文规范化──再谈研究生试题中的英译汉
3
作者
廖慧祥
杨树隽
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第2期29-32,共4页
力求译文规范化──再谈研究生试题中的英译汉第二军医大学廖慧祥,杨树隽笔者在《重视翻译基本功》一文(载本刊1995年第3期)中,对1995年研究生入学试题英译汉部分考生存在的种种问题作了剖析,指出目前大学英语教学中有忽...
力求译文规范化──再谈研究生试题中的英译汉第二军医大学廖慧祥,杨树隽笔者在《重视翻译基本功》一文(载本刊1995年第3期)中,对1995年研究生入学试题英译汉部分考生存在的种种问题作了剖析,指出目前大学英语教学中有忽视翻译实践的倾向,以期引起各方面的...
展开更多
关键词
译文规范
研究生
英译汉
试题
伽里略
根本性创新
望远镜
标准答案
衡量尺码
“忠实”
下载PDF
职称材料
苏联《西伯利亚和远东地区药物资源开发问题》全国会议概况
4
作者
杨树隽
《中草药》
CAS
1985年第11期32-33,共2页
苏联于1983年10月18日至20日在诺沃西比亚尔斯克市召开了全苏《西伯利亚和远东地区药物资源开发问题》全国代表大会。这次大会的主要目的是协调天然药物(主要指地方性的药用植物)的研究和开发工作。并对这个问题制定出今后的研究规划。 ...
苏联于1983年10月18日至20日在诺沃西比亚尔斯克市召开了全苏《西伯利亚和远东地区药物资源开发问题》全国代表大会。这次大会的主要目的是协调天然药物(主要指地方性的药用植物)的研究和开发工作。并对这个问题制定出今后的研究规划。 (莫斯科市药房管理总局)作了题为《关于进一步保障居民草药供应的措施》的报告。在报告中,他提及苏联在最近几年,要推行全民疾病系统防治法。这便要求大幅度增加草药生产。因而药物原料的采购计划也要翻几番。 (苏联科学院西伯利亚分院)
展开更多
关键词
药用作物
远东地区
西伯利亚
药物资源
下载PDF
职称材料
题名
简化英文标题的重要构件——介词
1
作者
王忠壮
杨树隽
机构
第二军医大学长海医院药学部
第二军医大学基础医学部外语教研室
出处
《药学服务与研究》
CAS
CSCD
2004年第2期157-157,159,共2页
关键词
英文标题
介词
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
重视翻译基本功从1995年研究生试题的英译汉谈起
被引量:
1
2
作者
廖慧祥
杨树隽
机构
第二军医大学
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1995年第3期40-43,共4页
文摘
重视翻译基本功从1995年研究生试题的英译汉谈起第二军医大学廖慧祥,杨树隽笔者参加了1995年研究生入学试题第四部分英译汉的阅卷工作。这次选用的翻译短文取自国外教学评论杂志,内容是关于标准化测试问题的讨论。尽管近年来大学生经常参加各类标准化测试,但对...
关键词
英译汉
基本功
研究生
标准化测试
虚拟语气
英语思维能力
试题
翻译实践
1995年
虚拟结构
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
力求译文规范化──再谈研究生试题中的英译汉
3
作者
廖慧祥
杨树隽
机构
第二军医大学
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第2期29-32,共4页
文摘
力求译文规范化──再谈研究生试题中的英译汉第二军医大学廖慧祥,杨树隽笔者在《重视翻译基本功》一文(载本刊1995年第3期)中,对1995年研究生入学试题英译汉部分考生存在的种种问题作了剖析,指出目前大学英语教学中有忽视翻译实践的倾向,以期引起各方面的...
关键词
译文规范
研究生
英译汉
试题
伽里略
根本性创新
望远镜
标准答案
衡量尺码
“忠实”
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
苏联《西伯利亚和远东地区药物资源开发问题》全国会议概况
4
作者
杨树隽
出处
《中草药》
CAS
1985年第11期32-33,共2页
文摘
苏联于1983年10月18日至20日在诺沃西比亚尔斯克市召开了全苏《西伯利亚和远东地区药物资源开发问题》全国代表大会。这次大会的主要目的是协调天然药物(主要指地方性的药用植物)的研究和开发工作。并对这个问题制定出今后的研究规划。 (莫斯科市药房管理总局)作了题为《关于进一步保障居民草药供应的措施》的报告。在报告中,他提及苏联在最近几年,要推行全民疾病系统防治法。这便要求大幅度增加草药生产。因而药物原料的采购计划也要翻几番。 (苏联科学院西伯利亚分院)
关键词
药用作物
远东地区
西伯利亚
药物资源
分类号
R-2 [医药卫生]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
简化英文标题的重要构件——介词
王忠壮
杨树隽
《药学服务与研究》
CAS
CSCD
2004
0
下载PDF
职称材料
2
重视翻译基本功从1995年研究生试题的英译汉谈起
廖慧祥
杨树隽
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1995
1
下载PDF
职称材料
3
力求译文规范化──再谈研究生试题中的英译汉
廖慧祥
杨树隽
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1996
0
下载PDF
职称材料
4
苏联《西伯利亚和远东地区药物资源开发问题》全国会议概况
杨树隽
《中草药》
CAS
1985
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部