期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
桂林电子科技大学校史资料英译策略研究
1
作者 周文莉 韦冬俊 +1 位作者 杨桂玫 陈悦悦 《开封文化艺术职业学院学报》 2020年第3期70-71,共2页
从文本类型来看,桂林电子科技大学校史资料属于信息型文本,对信息传递的真实性和准确性要求较高。在翻译时,应遵循忠实、通顺与可读性的原则,选择合适的翻译策略,如直译、意译、归化和异化的策略,以保证译文信息传达的真实性和准确性。
关键词 校史 直译 意译 归化 异化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部